1
00:01:08,478 --> 00:01:10,413
God!

2
00:01:11,684 --> 00:01:13,685
Were we wearing this?

3
00:01:14,386 --> 00:01:16,321
No wonder...

4
00:01:16,323 --> 00:01:19,424
that's the rule
my dear Wear it.

5
00:01:19,558 --> 00:01:21,691
What's wrong with her?

6
00:01:28,533 --> 00:01:30,668
OMG !

7
00:01:40,312 --> 00:01:42,711
Mouth!

8
00:01:42,713 --> 00:01:47,550
Goodbye Gloria...

9
00:01:50,088 --> 00:01:55,593
Goodbye Gloria...

10
00:01:55,595 --> 00:01:59,331
We don't like you leaving at all!

11
00:02:15,148 --> 00:02:16,748
Done, finish!

12
00:02:17,182 --> 00:02:19,250
Greenly, come here.

13
00:02:20,786 --> 00:02:22,220
do you have a meeting

14
00:02:22,222 --> 00:02:23,686
Yes, but it stuck with me.

15
00:02:24,121 --> 00:02:26,255
The report of
release... Sign!

16
00:02:27,391 --> 00:02:29,357
You took from the 1,000
dollars you came here with

17
00:02:29,359 --> 00:02:31,026
and $68.50 remained

18
00:02:31,028 --> 00:02:33,062
plus 100 dollars,
freebie offered on release...

19
00:02:33,064 --> 00:02:35,564
In total 168.50.

20
00:02:36,099 --> 00:02:38,200
You will give the report to the officer
supervisor, Monday.

21
00:02:38,202 --> 00:02:39,842
Don't disappear and
you avoid trouble.

22
00:02:40,340 --> 00:02:41,573
You will not leave the state of Florida.

23
00:02:41,575 --> 00:02:46,042
If you violate this condition, se
will immediately issue an arrest warrant

24
00:02:46,044 --> 00:02:48,046
and you return to coolness.

25
00:02:54,015 --> 00:02:56,945
<i>Sincerely, from Kevin</i>

26
00:02:59,390 --> 00:03:01,291
Hello, I quit smoking.

27
00:03:02,360 --> 00:03:05,459
It's Cartier. You take it!

28
00:03:06,262 --> 00:03:07,530
Thank you.

29
00:03:15,138 --> 00:03:17,707
Take what you want and throw away the rest.

30
00:05:18,594 --> 00:05:19,728
<i>Ladies and gentlemen,</i>

31
00:05:19,730 --> 00:05:22,631
<i>Boarding begins at
Continental flight 251</i>

32
00:05:22,633 --> 00:05:24,733
<i>to New York,
at La Guardia airport.</i>

33
00:05:46,924 --> 00:05:48,990
Do you know what bird that is?

34
00:05:50,925 --> 00:05:52,292
turtle dove

35
00:05:52,827 --> 00:05:55,363
A diamond turtle.

36
00:05:55,365 --> 00:05:56,931
- Really?
- Yes.

37
00:05:57,399 --> 00:06:00,268
It's a diamondback turtledove.

38
00:06:00,536 --> 00:06:01,936
Look at her feathers.

39
00:06:05,610 --> 00:06:07,644
She is very beautiful, isn't she?

40
00:06:08,546 --> 00:06:12,379
You knew there were only 300 left
of copies in the United States?

41
00:06:12,381 --> 00:06:15,515
If he does any chicken on
my car has 299 left.

42
00:06:20,823 --> 00:06:22,358
She is.

43
00:07:02,399 --> 00:07:03,966
Hold the door!

44
00:07:11,441 --> 00:07:14,373
What the hell is wrong with you, old lady?

45
00:07:23,820 --> 00:07:25,054
Jack!

46
00:07:29,459 --> 00:07:30,526
Did something happen?

47
00:07:30,528 --> 00:07:31,660
what the hell is wrong with you

48
00:07:31,662 --> 00:07:33,960
Don't let me
I'm waiting so much in the hallway!

49
00:07:33,962 --> 00:07:35,529
- Have you been to the bank?
- Yes.

50
00:07:35,531 --> 00:07:36,663
Did you get the money?

51
00:07:36,665 --> 00:07:38,831
- Yes, yes...
- Did you get the tickets?

52
00:07:38,833 --> 00:07:40,700
Yes. There's a man in the hall.

53
00:07:41,569 --> 00:07:43,804
- What man?
- A man. What do I know?

54
00:07:43,806 --> 00:07:45,073
what does it look like

55
00:07:45,708 --> 00:07:46,908
where are the children

56
00:07:46,910 --> 00:07:48,844
In the kitchen.

57
00:07:50,614 --> 00:07:52,882
Mom, you did
children's luggage?

58
00:07:52,884 --> 00:07:54,548
Mommy, Nicky grunts.

59
00:07:54,550 --> 00:07:55,882
Don't snort, it would be fine!

60
00:07:55,884 --> 00:07:57,684
Nicky, you have his inhaler!

61
00:07:58,786 --> 00:07:59,921
Don't take my grandchildren away from me.

62
00:07:59,923 --> 00:08:00,922
It's none of your business!

63
00:08:00,924 --> 00:08:02,523
Jack, don't talk bad to mom!

64
00:08:02,525 --> 00:08:03,758
I stay with my grandmother!

65
00:08:03,760 --> 00:08:06,426
It will be fine.
Mom, take them inside.

66
00:08:07,363 --> 00:08:08,129
<i>Where are we going?</i>

67
00:08:08,131 --> 00:08:11,432
It will be fine, they don't know anything.

68
00:08:11,434 --> 00:08:12,601
I don't know what we are doing...

69
00:08:12,603 --> 00:08:14,000
and we are not going anywhere.

70
00:08:16,738 --> 00:08:18,839
You made the stupid remark

71
00:08:18,841 --> 00:08:21,742
that you are checking the diskette
when do you get home?!

72
00:08:21,744 --> 00:08:24,044
Idiot! You put them
in our footsteps...</i>

73
00:08:24,046 --> 00:08:25,412
I wanted more money, Angie!

74
00:08:25,414 --> 00:08:28,384
Yes, I said something
about the floppy disk! And?

75
00:08:28,386 --> 00:08:31,587
<i>Now they know that
you copied everything...</i>

76
00:08:31,589 --> 00:08:34,654
That you know their moves
and everything i do...

77
00:08:34,656 --> 00:08:35,722
<i>Who told you to make that copy?</i>

78
00:08:35,724 --> 00:08:37,590
Finish it, Angie...

79
00:08:37,592 --> 00:08:40,394
I did it to
we have insurance.

80
00:08:40,396 --> 00:08:42,763
But they don't know about money, right?

81
00:08:46,168 --> 00:08:50,171
Jack... Do I know anything about money?

82
00:08:52,175 --> 00:08:54,042
I have no way of knowing, Angie.

83
00:09:02,749 --> 00:09:04,451
It will kill us!

84
00:09:04,453 --> 00:09:06,052
No one will die...

85
00:09:06,054 --> 00:09:07,487
Everything you need...
listen to me baby

86
00:09:07,489 --> 00:09:09,623
We have to get out of town.

87
00:09:12,529 --> 00:09:14,563
Mom, pack your bags! Quick!

88
00:09:17,497 --> 00:09:22,068
What a bastard you are! how do you
could you do that to yours?

89
00:09:22,070 --> 00:09:24,571
How did you do this to the family?

90
00:09:24,573 --> 00:09:25,672
The children are not going anywhere.

91
00:09:25,674 --> 00:09:29,010
If you are in trouble
it's your bad luck!

92
00:09:29,012 --> 00:09:30,446
Children have no mix...

93
00:09:30,448 --> 00:09:32,780
They know everything about children.

94
00:09:32,782 --> 00:09:37,150
You can't keep them to yourself! oh
to come here and take them from you!

95
00:09:37,152 --> 00:09:38,951
Do you know how?!

96
00:09:47,728 --> 00:09:49,162
- Look, take it!
- No!

97
00:09:49,164 --> 00:09:50,797
- I'll call the police.
- No, wait!

98
00:09:50,799 --> 00:09:52,165
are you crazy No!

99
00:09:52,167 --> 00:09:55,238
It's only your fault! You will pay!

100
00:09:55,240 --> 00:09:59,071
Mouth! Shut up! It would be...

101
00:10:06,047 --> 00:10:08,482
- Okay, now we're going to leave.
- I don't want to!

102
00:10:08,484 --> 00:10:10,016
- I'm not kidding!
- No!

103
00:10:10,018 --> 00:10:11,117
<i>I don't want to leave!</i>

104
00:10:11,119 --> 00:10:13,154
I don't want to! I don't want
to go nowhere!</i>

105
00:10:21,262 --> 00:10:25,665
Daddy? Will someone come after us?

106
00:10:44,584 --> 00:10:45,851
Nicky...

107
00:10:47,222 --> 00:10:48,823
Now listen, will you?

108
00:10:49,558 --> 00:10:52,260
Take this diskette! She o
save your life Nicky.

109
00:10:52,262 --> 00:10:53,928
okay? This is your Bible.

110
00:10:53,930 --> 00:10:56,931
Here is all I know
about them. okay?

111
00:10:56,933 --> 00:10:59,665
Now leave! Go down
on the fire escape.

112
00:10:59,667 --> 00:11:01,833
Like when you have
ran away do you remember

113
00:11:01,835 --> 00:11:02,867
are you listening to me

114
00:11:02,869 --> 00:11:05,004
Go to Uncle Manny's.
Uncle Manny, right?

115
00:11:05,006 --> 00:11:06,772
From the tavern. You know
what is that tavern

116
00:11:06,774 --> 00:11:08,707
Yes, I know what that tavern is.

117
00:11:08,709 --> 00:11:10,943
You're going to Uncle Manny's,
yes You give him the diskette.

118
00:11:10,945 --> 00:11:12,546
He'll know what to do, okay?

119
00:11:12,548 --> 00:11:14,215
Don't open the door, Angie!

120
00:11:14,217 --> 00:11:16,651
listen to me...

121
00:11:16,653 --> 00:11:18,786
Act like a man.

122
00:11:18,788 --> 00:11:22,923
Be tough. Always. And
don't trust anyone.

123
00:11:22,925 --> 00:11:24,757
Not even in the mornings,
nor in friends.

124
00:11:24,759 --> 00:11:26,292
Angie, don't open the door!

125
00:11:26,294 --> 00:11:27,927
Make your own
way in life

126
00:11:27,929 --> 00:11:30,195
Be your own boss. Yes?

127
00:11:30,197 --> 00:11:31,865
Now, go!
Did you take your inhaler?

128
00:11:31,867 --> 00:11:34,000
Yes, it's here. Daddy...

129
00:11:34,002 --> 00:11:35,969
- Daddy...
- No, no, now leave!

130
00:11:35,971 --> 00:11:38,706
You are a man now.
You're the boss, son!

131
00:11:38,708 --> 00:11:41,608
okay? Now you are
the head of the family, understand?

132
00:11:41,610 --> 00:11:44,009
Yes, I understand. Me
I am the head of the family.

133
00:11:44,011 --> 00:11:46,045
Yes, exactly...

134
00:11:47,881 --> 00:11:50,016
- I love you.
- I know.

135
00:11:57,023 --> 00:11:58,925
Come on, go!

136
00:11:59,360 --> 00:12:03,261
Nicky, don't forget! You are the boss.

137
00:12:03,762 --> 00:12:05,763
I know. I'm the boss.

138
00:12:06,299 --> 00:12:08,001
Now run! Run!

139
00:12:27,252 --> 00:12:29,254
You have to shoot
the hindrance, first, Jack.

140
00:12:30,691 --> 00:12:33,893
Too late. Throw it away!

141
00:12:35,396 --> 00:12:37,330
Push it here!

142
00:12:40,034 --> 00:12:42,735
Move away
by her. Get over there!

143
00:12:43,003 --> 00:12:45,336
- No, no...
- Move immediately!

144
00:12:50,643 --> 00:12:52,911
Cucoana... Get over there!

145
00:12:52,913 --> 00:12:55,715
Come on, fast! So...

146
00:12:58,786 --> 00:13:00,121
Where is she, Jack?

147
00:13:03,423 --> 00:13:04,790
What to be?

148
00:13:04,792 --> 00:13:06,724
Where is that floppy disk?

149
00:13:07,326 --> 00:13:09,828
I don't know what you mean, Sean.

150
00:13:13,299 --> 00:13:15,034
Mother!

151
00:13:16,735 --> 00:13:18,871
Give me the floppy disk, Jack!

152
00:13:19,205 --> 00:13:22,409
It's not mine, man. It's not here.

153
00:13:23,010 --> 00:13:24,676
It's not here.

154
00:13:25,778 --> 00:13:27,211
No, Sean!

155
00:13:27,213 --> 00:13:28,312
No!

156
00:13:31,851 --> 00:13:32,984
Jack...

157
00:13:36,190 --> 00:13:38,065
let me call
a doctor, Sean...

158
00:13:38,726 --> 00:13:40,860
Where's the floppy disk, Jack?

159
00:13:40,862 --> 00:13:42,262
No!

160
00:13:43,864 --> 00:13:45,731
Give me the diskette, Jack.

161
00:13:46,032 --> 00:13:47,231
It's not mine.

162
00:13:47,634 --> 00:13:49,835
Jack... Jack!

163
00:13:54,341 --> 00:13:56,909
<i>Mom... dad?</i>

164
00:13:59,112 --> 00:14:00,879
<i>Mommy!</i>

165
00:14:04,218 --> 00:14:06,050
<i>Daddy, please!</i>

166
00:14:06,919 --> 00:14:09,319
Mom! Is anyone there?</i>

167
00:14:09,888 --> 00:14:11,490
<i>Mommy!</i>

168
00:14:12,292 --> 00:14:13,322
<i>Mommy...</i>

169
00:14:25,172 --> 00:14:26,337
Hello, kid!

170
00:14:39,153 --> 00:14:41,787
What can I say? You have
let out the last roar.

171
00:14:53,131 --> 00:14:55,366
You shouldn't have left
a blood bath.

172
00:14:55,368 --> 00:14:56,501
He threatened me with a gun!

173
00:14:56,503 --> 00:14:58,836
He's a bitter accountant!

174
00:14:59,938 --> 00:15:02,542
His name is Jesus!

175
00:15:02,544 --> 00:15:04,478
Thank you, Ian. Jesus...

176
00:15:04,480 --> 00:15:06,847
But he wanted everyone to call him Jack.

177
00:15:06,849 --> 00:15:10,013
That's what you should have
tell what kind of man he is.

178
00:15:10,015 --> 00:15:13,151
If you startled him a little, he would fall
in the ass and wet his pants.

179
00:15:13,153 --> 00:15:16,220
It was completely aerial!

180
00:15:17,556 --> 00:15:19,557
And now I'm left with the child.

181
00:15:19,559 --> 00:15:22,461
- The child saw us when...
- You shouldn't have brought him here!

182
00:15:23,129 --> 00:15:25,564
I don't want to kill a child.

183
00:15:29,234 --> 00:15:32,904
Fuck' ! what to do
with a damn child?

184
00:15:33,405 --> 00:15:36,007
I know what I would do with him.

185
00:15:36,009 --> 00:15:37,974
Skin from my eyes!

186
00:15:40,846 --> 00:15:42,914
- Kevin...
- Damn it!

187
00:15:42,916 --> 00:15:45,918
We had better pray
not to have made any copies.

188
00:15:45,920 --> 00:15:48,953
- What happened, Raymond?
- He got greedy.

189
00:15:50,323 --> 00:15:53,057
terry what the hell
does this child have

190
00:15:53,059 --> 00:15:55,126
I don't know. He probably has asthma.

191
00:15:55,128 --> 00:15:57,362
Make him stop.
It gets on my nerves!

192
00:15:59,333 --> 00:16:01,066
Come on, kid. Let's go.

193
00:16:04,337 --> 00:16:06,972
- It's empty.
- Shut up!

194
00:16:06,974 --> 00:16:10,507
where is dad you said
that dad is coming to get me.

195
00:16:10,509 --> 00:16:11,875
Mouth! Watch TV.

196
00:16:11,877 --> 00:16:15,879
I worry about my sister.
I think I should go home.

197
00:16:16,380 --> 00:16:18,381
Boy, don't you
think about yours.

198
00:16:18,383 --> 00:16:20,284
Better yet, do it
worry about you

199
00:16:41,874 --> 00:16:43,441
Zach! Damn it!

200
00:16:43,443 --> 00:16:44,376
Glory!

201
00:16:44,378 --> 00:16:46,411
what the hell are you doing

202
00:16:46,413 --> 00:16:48,413
God, since I haven't seen you!

203
00:16:48,415 --> 00:16:50,514
- For three years.
- You look amazing!

204
00:16:50,516 --> 00:16:53,351
- Yes? will you let me in
- Sure.

205
00:16:56,053 --> 00:16:58,054
- I'm glad to see you.
- Me too, because I see you.

206
00:16:59,524 --> 00:17:01,925
Tell Kevin
that Glory ascends.

207
00:17:01,927 --> 00:17:04,361
Kevin, Gloria is here.

208
00:17:05,529 --> 00:17:08,065
What do you mean "here"?

209
00:17:08,067 --> 00:17:10,235
Just not here in the building.

210
00:17:10,237 --> 00:17:12,270
Now go up.

211
00:17:18,677 --> 00:17:23,381
Gloria... you look amazing.

212
00:17:25,584 --> 00:17:28,287
I thought you were just coming out
in a week.

213
00:17:28,289 --> 00:17:29,521
Otherwise, I was coming to get you.

214
00:17:29,523 --> 00:17:32,488
I wanted to do it for you
surprise Surprise!

215
00:17:33,456 --> 00:17:35,692
I missed you so much.

216
00:17:35,694 --> 00:17:37,961
You look gorgeous, Gloria!

217
00:17:37,963 --> 00:17:39,262
Raymond...

218
00:17:41,198 --> 00:17:42,999
Gloria, how are you?

219
00:17:43,001 --> 00:17:44,535
Great, Mick.

220
00:17:45,170 --> 00:17:47,305
- Terry!
- Glory...

221
00:17:47,307 --> 00:17:50,041
- Sean...
- Nice to see you, Gloria.

222
00:17:50,575 --> 00:17:52,009
Ian...

223
00:17:53,577 --> 00:17:55,145
Where are my things?

224
00:17:55,547 --> 00:17:57,080
I redecorated the interior.

225
00:17:57,082 --> 00:17:59,214
Mmm-hmm... And my cats?

226
00:18:00,450 --> 00:18:02,320
I thought your sister was gone.

227
00:18:02,322 --> 00:18:03,621
Ah...

228
00:18:03,623 --> 00:18:06,457
I have to change.
I look like a slum queen.

229
00:18:17,567 --> 00:18:18,969
I am very glad to see you.

230
00:18:18,971 --> 00:18:21,604
Kevin, you didn't come to see me
see Not even once.

231
00:18:21,606 --> 00:18:23,173
- I wanted to come.
- At least once.

232
00:18:23,175 --> 00:18:24,541
- I wanted, I wanted to come.
- Never...

233
00:18:24,543 --> 00:18:27,745
- Not even once in three years.
- I wanted to come!

234
00:18:27,747 --> 00:18:29,647
Yes? What stood in your way?

235
00:18:29,649 --> 00:18:30,715
I couldn't come.

236
00:18:30,717 --> 00:18:31,682
Yes? Why?

237
00:18:31,684 --> 00:18:33,582
Ruby always needs me.

238
00:18:33,584 --> 00:18:36,018
And who the hell needs
Ruby? I'm tired of these people!

239
00:18:36,020 --> 00:18:37,419
It's always about someone else!

240
00:18:37,421 --> 00:18:38,721
When will you
are you thinking about me too?!

241
00:18:38,723 --> 00:18:40,023
I stayed at Părnaie for three years
for you! And you didn't come once!

242
00:18:40,025 --> 00:18:41,558
And you didn't come once!

243
00:18:41,560 --> 00:18:42,525
What did you want me to do?

244
00:18:42,527 --> 00:18:44,394
Let me know at
Department of Corrections?

245
00:18:44,396 --> 00:18:45,629
Done! Give me the money! That's it!

246
00:18:45,631 --> 00:18:47,198
Give me the money! I want to ride!

247
00:18:47,200 --> 00:18:48,399
Fuck the money!

248
00:18:48,401 --> 00:18:50,201
I take care of you.

249
00:18:51,370 --> 00:18:54,039
I don't want you to take care of me.

250
00:18:54,041 --> 00:18:56,606
You took care of me for three years.

251
00:18:56,608 --> 00:18:58,607
I'm tired of your care!

252
00:18:58,609 --> 00:19:00,409
- Did you understand?
- Okay...

253
00:19:03,581 --> 00:19:06,082
I know you are upset...

254
00:19:07,651 --> 00:19:09,552
- I'm not angry.
- No?

255
00:19:09,554 --> 00:19:12,289
No, you just know me very well.

256
00:19:12,724 --> 00:19:16,392
You know what I do when I'm angry.
Now do you think I'm angry?

257
00:19:17,695 --> 00:19:19,762
Do you want to make love?

258
00:19:21,298 --> 00:19:25,168
If I want to make love...
No, I don't want to make love.

259
00:19:25,170 --> 00:19:27,203
Maybe change
sheets first.

260
00:19:28,206 --> 00:19:30,074
- Not now!
- Sorry...

261
00:19:30,076 --> 00:19:31,175
<i>I said no now!</i>

262
00:19:31,177 --> 00:19:34,645
Sorry, but it's Ruby on the phone,
Kevin. Say it's something important.

263
00:19:37,047 --> 00:19:38,748
It's Ruby.

264
00:19:46,190 --> 00:19:48,359
It only takes a minute.

265
00:19:54,598 --> 00:19:56,198
- Hello, Gloria.
- Hello.

266
00:19:56,633 --> 00:19:58,500
- Welcome back among us.
- Thank you.

267
00:19:59,235 --> 00:20:02,570
Do you have a good story with
lesbians, from Pärnaie?

268
00:20:02,572 --> 00:20:06,676
You know, I only have one
word for you, Terry.

269
00:20:06,677 --> 00:20:07,610
Therapy!

270
00:20:07,612 --> 00:20:11,148
I would have said "group therapy", but
I like other people too much.

271
00:20:18,122 --> 00:20:19,822
what about you

272
00:20:21,223 --> 00:20:22,758
Who the hell are you?

273
00:20:23,493 --> 00:20:26,261
Be careful how you speak, slime!

274
00:20:26,263 --> 00:20:28,497
He has asthma. It happened
finished the medicine.

275
00:20:28,499 --> 00:20:31,366
Asthma? A handsome boy like you?

276
00:20:31,368 --> 00:20:34,205
Dad was supposed to come here.

277
00:20:35,574 --> 00:20:36,740
Yes?

278
00:20:36,742 --> 00:20:39,441
I worry about
my sister, madam.

279
00:20:39,676 --> 00:20:42,444
can you call dad

280
00:20:42,446 --> 00:20:45,714
Kid, you want to
shut that mouth for once

281
00:20:46,349 --> 00:20:48,449
What's up with this kid?

282
00:20:48,451 --> 00:20:51,888
I had problems with
his father Some trouble...

283
00:20:52,389 --> 00:20:54,491
Are you kidnapping children now?

284
00:20:54,493 --> 00:20:55,792
Mind your own business.

285
00:20:55,794 --> 00:20:59,728
That's my job.
This is my apartment.

286
00:20:59,730 --> 00:21:01,264
- Yes?
- Yes.

287
00:21:01,266 --> 00:21:03,899
Who do you think
pay all the bills?

288
00:21:03,901 --> 00:21:06,802
What luck on my head!
You must be the ox.

289
00:21:08,540 --> 00:21:09,839
Gloria, what the hell...

290
00:21:09,841 --> 00:21:10,907
Excuse me!

291
00:21:10,909 --> 00:21:12,909
what are you doing

292
00:21:18,782 --> 00:21:21,349
I'm in love with you.

293
00:21:25,688 --> 00:21:28,357
All my life I have loved you.

294
00:21:29,726 --> 00:21:33,362
I understand that it was
hard. It's been three years...

295
00:21:33,932 --> 00:21:35,699
I didn't alienate.

296
00:21:35,701 --> 00:21:36,901
Yes...

297
00:21:37,936 --> 00:21:40,802
It's not that we're estranged.

298
00:21:40,804 --> 00:21:42,639
- It's...
- What is it?

299
00:21:45,407 --> 00:21:46,607
Other...

300
00:21:46,609 --> 00:21:49,577
Okay, if you want to
we discuss, we discuss

301
00:21:50,245 --> 00:21:51,915
What do you want to talk about?

302
00:21:58,589 --> 00:22:00,656
I did prison for you.

303
00:22:00,658 --> 00:22:01,523
I know.

304
00:22:01,525 --> 00:22:03,890
Anyone who would have been in
my place would have spoken.

305
00:22:03,891 --> 00:22:04,859
I didn't do it.

306
00:22:08,664 --> 00:22:11,266
We had an understanding.

307
00:22:11,268 --> 00:22:13,701
You told me you would
I have money in the bank.

308
00:22:13,703 --> 00:22:16,370
Where is the money and where is the bank?

309
00:22:17,741 --> 00:22:20,943
Kevin, he took the blame for me
a deed I did not commit.

310
00:22:21,945 --> 00:22:23,445
- You owe me.
- Welcome!

311
00:22:23,447 --> 00:22:25,379
I don't want

312
00:22:25,781 --> 00:22:27,983
I'm trying to change my life.

313
00:22:31,221 --> 00:22:34,523
God, when I talk to
you, as if I were talking to the walls!

314
00:22:34,525 --> 00:22:36,226
You are right.

315
00:22:36,660 --> 00:22:39,329
We had an understanding.
I owe you.

316
00:22:39,331 --> 00:22:42,263
Please don't think that
I am not grateful to you.

317
00:22:42,966 --> 00:22:48,436
But, between us, it was not only
a simple deception, yes?

318
00:22:52,774 --> 00:22:54,343
Listen...

319
00:22:54,944 --> 00:22:59,581
You wore this dress last night
in which you entered the cold...

320
00:22:59,583 --> 00:23:01,384
Three years ago.

321
00:23:01,386 --> 00:23:04,319
And I still wear it. what about this

322
00:23:05,555 --> 00:23:08,689
I thought about
that night three years.

323
00:23:08,691 --> 00:23:10,324
Three damn years!

324
00:23:10,326 --> 00:23:11,593
Oh...

325
00:23:13,997 --> 00:23:16,732
I thought about
this apartment...

326
00:23:21,939 --> 00:23:24,505
You know what I have
done that night?

327
00:23:25,974 --> 00:23:29,710
Honey... no
you are good for nothing

328
00:23:30,646 --> 00:23:32,947
You are a failure.

329
00:23:34,751 --> 00:23:36,584
I know.

330
00:23:41,791 --> 00:23:43,790
Tell me you're my girlfriend.

331
00:23:44,593 --> 00:23:45,826
Not.

332
00:23:45,828 --> 00:23:47,329
Say it...

333
00:23:48,363 --> 00:23:49,530
I won't do it.

334
00:23:49,532 --> 00:23:51,599
Tell me you're my girlfriend.

335
00:23:57,473 --> 00:23:58,908
Dear...

336
00:23:58,910 --> 00:24:00,810
Tell me you're my girlfriend.

337
00:24:10,084 --> 00:24:11,351
- No!
- Come...

338
00:24:11,353 --> 00:24:12,987
Let me go! No!
- Come here...

339
00:24:17,392 --> 00:24:19,660
I want my money. Now!

340
00:24:20,962 --> 00:24:22,531
We had an agreement!

341
00:24:22,533 --> 00:24:24,634
- A deal?
- Yes!

342
00:24:24,636 --> 00:24:28,603
An understanding? The understanding
that is no longer valid.

343
00:24:28,605 --> 00:24:31,406
You want your apartment.
You have your apartment.

344
00:24:31,408 --> 00:24:34,975
Do you want new clothes? You
I buy new clothes.

345
00:24:34,977 --> 00:24:38,679
Do you want a new cat?
Take it, buy as many as you want!

346
00:24:38,681 --> 00:24:40,482
You have what you want.

347
00:24:40,484 --> 00:24:42,584
When you have the meeting with
the supervising officer?

348
00:24:42,586 --> 00:24:43,418
Monday.

349
00:24:43,420 --> 00:24:45,120
Okay, you come back here
tuesday wednesday thursday

350
00:24:45,122 --> 00:24:47,087
over the weekend, until the next one
report then next week.

351
00:24:47,089 --> 00:24:49,423
And then you again
come back here, that's all.

352
00:24:49,425 --> 00:24:51,058
That's all! That's the thing!

353
00:24:58,000 --> 00:24:59,434
Glory...

354
00:25:01,570 --> 00:25:05,773
I can't swallow you anymore
the lies. It's over.

355
00:25:05,775 --> 00:25:07,302
- Well, no.
- It's over.

356
00:25:07,308 --> 00:25:09,682
- Stop saying that!
- It's over!

357
00:25:10,579 --> 00:25:11,878
- It's over!
- Shut up!

358
00:25:20,790 --> 00:25:23,692
I always knew
that you are a bastard.

359
00:26:24,586 --> 00:26:27,488
You haven't shot one before
child? What's the big deal?

360
00:26:28,123 --> 00:26:31,924
I shot short, tall,
fat, thin... But they were all adults.

361
00:26:32,091 --> 00:26:33,926
It's about killing a child.

362
00:26:34,762 --> 00:26:38,064
That's his father...
and this is his son.

363
00:26:38,499 --> 00:26:41,969
- Only one meter height separates them.
- I'll shoot him.

364
00:26:42,737 --> 00:26:44,573
Kevin won't like it.

365
00:26:44,575 --> 00:26:47,621
That's why I can't anymore
me. We have to do it.

366
00:26:49,012 --> 00:26:51,811
It's my ass in the game. Me
I'm the one who went there.

367
00:26:52,146 --> 00:26:54,780
- Did the child see you?
- I don't know.

368
00:26:54,782 --> 00:26:57,249
But I don't like to
I leave nothing unresolved.

369
00:26:57,251 --> 00:27:00,720
Mickey, it's your turn. No
I left you too many balls.

370
00:27:00,722 --> 00:27:03,524
Is that so.

371
00:27:08,563 --> 00:27:09,830
Kid...

372
00:27:11,031 --> 00:27:13,500
Did you forget something?

373
00:27:14,635 --> 00:27:16,602
I thought...

374
00:27:16,604 --> 00:27:18,704
that Kevin is around.

375
00:27:18,706 --> 00:27:20,540
Kevin is in his office.

376
00:27:22,575 --> 00:27:26,213
Terry... You wouldn't
bad for a child, right?

377
00:27:28,818 --> 00:27:30,685
Gloria, do well
and leave here.

378
00:27:33,787 --> 00:27:36,656
Kid... Come here.

379
00:27:37,691 --> 00:27:39,759
He watches TV.

380
00:27:40,661 --> 00:27:42,629
What are your drawings?
favorite cartoons kid?

381
00:27:42,631 --> 00:27:44,030
I like "Top
How much". It's great!

382
00:27:44,032 --> 00:27:46,300
- Kid, come here...
- Calm the hell down!

383
00:27:46,302 --> 00:27:48,002
What do you want to do with it?

384
00:27:48,004 --> 00:27:48,802
Calm the hell down!

385
00:27:48,804 --> 00:27:52,738
What business do you have with us? you want
to calm the hell down or not?

386
00:27:53,673 --> 00:27:55,275
Yes...

387
00:27:55,943 --> 00:27:57,776
I lost my head.

388
00:27:57,778 --> 00:27:59,077
Are you going to get married?

389
00:27:59,079 --> 00:28:00,546
Yes, I lost my temper.

390
00:28:00,548 --> 00:28:03,917
You are right. It's not my business.

391
00:28:03,919 --> 00:28:05,585
Good.

392
00:28:08,256 --> 00:28:11,359
Kid, come here. Quick!

393
00:28:13,327 --> 00:28:14,327
Come on!

394
00:28:15,897 --> 00:28:18,297
Let her go ! Move!

395
00:28:19,032 --> 00:28:21,501
Get over there! Get up!

396
00:28:23,604 --> 00:28:24,871
Move!

397
00:28:25,973 --> 00:28:29,825
The rest of you... Throw away
weapons, immediately!

398
00:28:33,313 --> 00:28:35,047
Push forward!

399
00:28:35,049 --> 00:28:36,748
You go to the other corner!

400
00:28:37,984 --> 00:28:40,653
God, Kevin, what
are you doing Are you killing children now?

401
00:28:40,655 --> 00:28:44,223
Gloria, put the gun down!
No one kills anyone.

402
00:28:44,992 --> 00:28:46,325
Get over there!

403
00:28:52,267 --> 00:28:53,966
What the hell is wrong with you?

404
00:28:53,968 --> 00:28:55,968
Get over there! Come on!

405
00:28:58,739 --> 00:28:59,938
And you, Raymond!

406
00:28:59,940 --> 00:29:01,707
Go up the stairs! now,
Raymond, or I'll shoot you!

407
00:29:01,709 --> 00:29:03,809
I swear I'll shoot you!

408
00:29:04,277 --> 00:29:06,981
You, go over there! Go up!

409
00:29:09,384 --> 00:29:12,886
Kid, go
and bring me the bag.

410
00:29:13,822 --> 00:29:16,355
Take a step back!

411
00:29:19,659 --> 00:29:22,026
Kid, come here
and opens the bag.

412
00:29:22,028 --> 00:29:23,395
Have you lost your mind?

413
00:29:23,397 --> 00:29:26,732
Yes. Look, twice! what do you say

414
00:29:26,734 --> 00:29:30,002
Now, empty your pockets!

415
00:29:30,937 --> 00:29:32,272
Put the money on the table!

416
00:29:32,274 --> 00:29:33,975
On the table, immediately!

417
00:29:34,942 --> 00:29:37,276
Know that I'm not kidding!

418
00:29:40,981 --> 00:29:42,414
You are making a big mistake.

419
00:29:42,416 --> 00:29:43,682
You know something, Kevin?

420
00:29:43,684 --> 00:29:44,716
You are the mistake of my life.

421
00:29:44,718 --> 00:29:48,387
I lived crap
of which you have no idea!

422
00:29:48,389 --> 00:29:50,156
And for whom?

423
00:29:50,290 --> 00:29:54,827
For a liar
stingy and stinky like you!

424
00:29:56,161 --> 00:29:57,362
Take off the jewelry too!

425
00:29:57,364 --> 00:29:59,332
This is my grandfather's watch.

426
00:29:59,334 --> 00:30:00,700
Very good!

427
00:30:02,135 --> 00:30:03,402
I will never forget this.

428
00:30:03,404 --> 00:30:07,407
Come here, kid. Now
take a step back, everyone!

429
00:30:08,208 --> 00:30:12,010
Come here... Get on the podium...

430
00:30:12,012 --> 00:30:15,180
So... Put all
the jewels in the cap.

431
00:30:15,182 --> 00:30:17,248
If it works
any movement towards the child,

432
00:30:17,250 --> 00:30:19,351
I want the brain immediately!

433
00:30:20,720 --> 00:30:22,421
Hurry up kid!

434
00:30:26,760 --> 00:30:28,861
Hang in there, Terry!

435
00:30:28,863 --> 00:30:29,996
So, kid... Get down!

436
00:30:29,998 --> 00:30:33,099
Put the jewelry in the bags
stay behind me

437
00:30:34,703 --> 00:30:37,402
You will be sorry
for this. I promise you.

438
00:30:37,404 --> 00:30:40,771
You'll be sorry, Kevin, if
you want to follow me

439
00:30:40,773 --> 00:30:43,107
Your crimes are
prescribed in seven years.

440
00:30:43,109 --> 00:30:46,143
Don't make me give them
police evidence against you!

441
00:30:46,145 --> 00:30:48,046
Now...

442
00:30:49,248 --> 00:30:53,021
- I want you all to take off your clothes.
- What the hell!

443
00:30:53,056 --> 00:30:55,054
I'm serious.
Undress immediately!

444
00:30:55,056 --> 00:31:00,325
I haven't seen you in three years
naked men I want a show!

445
00:31:05,298 --> 00:31:06,797
Come on!

446
00:31:07,466 --> 00:31:08,999
Raymond, why you?
do you fold the clothes?

447
00:31:09,001 --> 00:31:11,103
- This is a holdup! Come on!
- Sorry!

448
00:31:11,105 --> 00:31:13,973
Come on, throw them all here!

449
00:31:16,877 --> 00:31:19,845
So... Come here, kid.

450
00:31:20,947 --> 00:31:23,949
Now collect them all!

451
00:31:23,951 --> 00:31:27,219
Watch out for the shards! So...

452
00:31:28,054 --> 00:31:29,821
And the underwear!

453
00:31:30,089 --> 00:31:31,356
And panties!

454
00:31:32,325 --> 00:31:34,025
Come on, stallions!

455
00:31:34,027 --> 00:31:35,994
And panties! So...

456
00:31:40,332 --> 00:31:42,299
Throw them here!

457
00:31:45,238 --> 00:31:47,873
What more stallions...

458
00:31:50,910 --> 00:31:52,511
wait...

459
00:31:54,181 --> 00:31:58,117
I want you to throw them out the window.
Watch your step, okay?

460
00:31:58,119 --> 00:32:01,185
Be careful...

461
00:32:01,187 --> 00:32:03,487
Look there!

462
00:32:03,489 --> 00:32:04,790
I know where.

463
00:32:04,792 --> 00:32:07,091
No! To the left!

464
00:32:07,093 --> 00:32:09,426
You nailed it! Let her go !

465
00:32:11,464 --> 00:32:13,465
Raymond, who would have thought?

466
00:32:16,402 --> 00:32:18,470
Let none move...

467
00:32:18,472 --> 00:32:20,137
Kid throw them out the window!

468
00:32:20,139 --> 00:32:22,473
Throw the gossip on
window. Don't move...

469
00:32:22,475 --> 00:32:25,042
And the shoes! Everything!

470
00:32:31,051 --> 00:32:33,919
What the hell is this?!

471
00:32:37,991 --> 00:32:41,158
Come, come! We're leaving!

472
00:32:41,459 --> 00:32:43,828
- Where are you going?
- I'll be right back.

473
00:32:47,365 --> 00:32:49,099
<i>Kid, come!</i>

474
00:32:50,902 --> 00:32:55,372
Don't leave with that diskette,
glory You know I'm not kidding.

475
00:32:57,044 --> 00:32:58,845
I will kill you.

476
00:32:58,847 --> 00:33:00,545
I'm sure you would be able to.

477
00:33:02,880 --> 00:33:06,050
Fuck you for having
I thought you could follow me now.

478
00:33:06,451 --> 00:33:09,552
Kid, run! Open the door!

479
00:33:14,327 --> 00:33:17,395
Thanks for taking care
by my cats. Crap!

480
00:33:18,130 --> 00:33:19,598
Run, run!

481
00:33:22,568 --> 00:33:26,404
And kid, when we hit the street,
I want you to run away eating the ground.

482
00:33:30,107 --> 00:33:32,209
What the hell is going on up there?

483
00:33:33,645 --> 00:33:35,246
They play poker in the locker room.

484
00:33:37,649 --> 00:33:39,183
Valley!

485
00:33:41,487 --> 00:33:43,286
Those people weren't kidding, honey.

486
00:33:43,288 --> 00:33:44,921
They really wanted to hurt you.

487
00:33:44,923 --> 00:33:46,055
I can take care of myself.

488
00:33:46,057 --> 00:33:48,525
Yes... Where do you stay?

489
00:33:48,527 --> 00:33:50,227
158th Street.

490
00:33:50,229 --> 00:33:55,065
Okay... See the station
by subway? Yes... good.

491
00:33:55,067 --> 00:33:58,436
Run and get on the subway.

492
00:33:59,071 --> 00:34:00,238
I don't know how.

493
00:34:00,240 --> 00:34:01,439
What don't you know?

494
00:34:01,441 --> 00:34:03,208
I don't know how to get on the subway.

495
00:34:03,210 --> 00:34:04,974
Just...

496
00:34:04,976 --> 00:34:09,246
You just get on the subway and get off
at the station for 158th street, yes?

497
00:34:09,248 --> 00:34:12,482
I can't do it alone. I'm going to get lost.

498
00:34:12,484 --> 00:34:16,288
You can do it, honey. You give
down at the station for 158th, okay?

499
00:34:16,290 --> 00:34:18,924
- I can't.
- How could you not?

500
00:34:19,292 --> 00:34:21,993
- I can't do it alone.
- Holy God!

501
00:34:22,361 --> 00:34:24,394
Okay, come on!

502
00:34:29,266 --> 00:34:30,533
Ruby...

503
00:34:31,969 --> 00:34:35,138
You took time off. you,
who are you so busy...

504
00:34:38,710 --> 00:34:41,680
I'm sorry I have
delayed. how are you doing

505
00:34:43,050 --> 00:34:44,949
I always lose.

506
00:34:45,250 --> 00:34:49,286
You can't really rely on
those horses. That's why I play.

507
00:34:49,654 --> 00:34:54,457
But you know me...after all,
I still win, one way or another.

508
00:34:56,393 --> 00:34:59,997
But enough with
polite banter.

509
00:34:59,999 --> 00:35:01,598
I want to see you shake your mouth.

510
00:35:01,600 --> 00:35:05,036
Let me see how they turn out for you
the words one after the other...

511
00:35:05,402 --> 00:35:07,437
Let me see if I believe you.

512
00:35:09,007 --> 00:35:10,441
Everything is fine.

513
00:35:11,676 --> 00:35:14,510
You know how to make one
only thing. To lie.

514
00:35:14,512 --> 00:35:16,980
And I respect you for that.

515
00:35:16,982 --> 00:35:18,749
You know, Kevin...

516
00:35:18,751 --> 00:35:21,684
You are one of those who
they learned everything they had to...

517
00:35:21,686 --> 00:35:24,722
but who gave chix.

518
00:35:25,190 --> 00:35:26,990
That's how you've been since
i met you

519
00:35:26,992 --> 00:35:29,092
You were the same as a child.

520
00:35:29,561 --> 00:35:32,596
Hello... how are you?

521
00:35:34,398 --> 00:35:37,568
A fool or a thief?

522
00:35:39,070 --> 00:35:41,538
What do you mean Ruby?

523
00:35:41,540 --> 00:35:44,743
You told me you got your hands on it
on the kids. And on diskette.

524
00:35:44,745 --> 00:35:46,478
It is no longer valid.

525
00:35:47,644 --> 00:35:49,711
But it's just one
temporary inconvenience.

526
00:35:49,713 --> 00:35:53,216
Like I said, everything is fine.

527
00:35:55,219 --> 00:35:59,322
You know, Kevin, I've been to
prison four times.

528
00:36:00,324 --> 00:36:03,193
I don't want to go through it again.

529
00:36:04,129 --> 00:36:06,731
Shall I remind you what's on the floppy?

530
00:36:06,733 --> 00:36:08,431
Names, names of police officers.

531
00:36:08,433 --> 00:36:12,136
Sergeants,
lieutenants, captains...

532
00:36:12,138 --> 00:36:14,637
All those on the state
our payment.

533
00:36:15,239 --> 00:36:18,607
Data, accounts,
names of judges,

534
00:36:18,609 --> 00:36:21,378
a couple of congressmen, couriers...

535
00:36:21,380 --> 00:36:24,648
My life's work!

536
00:36:25,417 --> 00:36:29,085
You got into trouble

537
00:36:30,220 --> 00:36:31,821
and I expect you to go out
somehow clean scarf.

538
00:36:31,823 --> 00:36:33,456
What can I say? I'm sorry.

539
00:36:36,492 --> 00:36:38,127
I'm sorry.

540
00:36:39,763 --> 00:36:42,498
I will rectify the situation
today itself. I promise you.

541
00:36:44,469 --> 00:36:49,137
If you go deeper
sorry, i don't know you anymore

542
00:36:49,605 --> 00:36:53,509
I never met you.
If this story leads to me...

543
00:36:55,080 --> 00:36:58,681
i kill you I promise you this.

544
00:37:01,385 --> 00:37:03,821
It won't be necessary, Ruby.

545
00:37:12,363 --> 00:37:14,597
Raymond, we have work to do!

546
00:37:30,413 --> 00:37:32,647
What the hell is this going to be?

547
00:37:37,155 --> 00:37:39,389
- Is this your block, kid?
- Yes.

548
00:37:39,691 --> 00:37:42,592
excuse me
excuse us... Make room...

549
00:37:51,467 --> 00:37:53,735
Come on! Go home!

550
00:37:54,403 --> 00:37:56,873
Come on! Go home!

551
00:37:57,674 --> 00:37:59,808
Come on! Go!

552
00:38:08,920 --> 00:38:10,353
Come on, to one side!

553
00:38:31,276 --> 00:38:32,708
Madam...

554
00:38:34,278 --> 00:38:36,779
- What is it?
- No one is allowed to enter.

555
00:38:37,713 --> 00:38:40,381
Go and wait
little. Look for your friends.

556
00:38:40,383 --> 00:38:41,616
I'm hungry

557
00:38:41,618 --> 00:38:44,486
Back!

558
00:39:01,872 --> 00:39:03,406
Come!

559
00:39:05,242 --> 00:39:07,209
- Give me a slice.
- With salami and pepperoni.

560
00:39:07,211 --> 00:39:09,478
With pepperoni.
Go and sit down.

561
00:39:18,254 --> 00:39:20,523
Kid, do you have any relatives?

562
00:39:20,824 --> 00:39:22,224
Are you welcome?

563
00:39:22,658 --> 00:39:25,928
What's your name, kid?
What's your surname ?

564
00:39:25,930 --> 00:39:26,762
Nunez.

565
00:39:26,764 --> 00:39:30,233
Nunez, it's good. Nicky
Nunez, very good.

566
00:39:30,701 --> 00:39:32,268
do you have grandparents

567
00:39:32,270 --> 00:39:34,301
Grandma is staying with us.

568
00:39:36,738 --> 00:39:38,606
Do you have any uncles or aunts?

569
00:39:38,873 --> 00:39:40,407
I have Uncle Manny.

570
00:39:40,409 --> 00:39:41,275
Uncle Manny!

571
00:39:41,277 --> 00:39:43,677
Dad told me to
I'm going to Uncle Manny's.

572
00:39:43,679 --> 00:39:46,582
Great, Uncle Manny! We're welcome.

573
00:39:47,684 --> 00:39:49,719
Where does Uncle Manny live?

574
00:39:49,721 --> 00:39:51,420
In the center.

575
00:39:51,588 --> 00:39:52,956
Okay... Where in the center?

576
00:39:52,958 --> 00:39:55,357
Eat a grocery.

577
00:39:55,925 --> 00:39:57,559
ok...

578
00:39:58,594 --> 00:40:01,297
The street on which
there's uncle manny...

579
00:40:01,299 --> 00:40:02,264
Hey!

580
00:40:02,266 --> 00:40:03,497
Uncle Manny's Street...

581
00:40:03,499 --> 00:40:07,635
When I talk to you...
You have to help me, right?

582
00:40:07,637 --> 00:40:10,773
The street where the uncle lives
Does Manny start with "A"?

583
00:40:12,442 --> 00:40:14,810
Does it start with "B"? With "C"?

584
00:40:14,812 --> 00:40:16,010
I don't know.

585
00:40:16,012 --> 00:40:17,678
What the hell am I doing with you?

586
00:40:17,680 --> 00:40:19,381
I didn't come here to
I agree with you.

587
00:40:19,383 --> 00:40:20,815
I have to be in Miami on Monday.

588
00:40:20,817 --> 00:40:23,617
A black coffee, without
sugar. No, I came to...

589
00:40:30,359 --> 00:40:32,427
- Don't move, kid...
- It's me.

590
00:40:32,429 --> 00:40:35,630
The police are everywhere. They have
the fire brigade came, the television...

591
00:40:36,565 --> 00:40:41,036
Yes, I'll stay here
maybe it appears with the kid.

592
00:40:45,508 --> 00:40:47,776
Thanks, keep the rest.

593
00:40:49,312 --> 00:40:51,980
where are we going I want home!

594
00:40:51,982 --> 00:40:54,016
Shut up kid!

595
00:40:54,018 --> 00:40:55,584
You can't go home, okay?

596
00:40:55,586 --> 00:40:57,584
Now we're in trouble...

597
00:40:57,586 --> 00:40:58,985
We will help each other
mutually do you know

598
00:40:58,987 --> 00:41:00,953
I have to take you somewhere.

599
00:41:00,955 --> 00:41:04,359
what are you saying I want home!

600
00:41:04,361 --> 00:41:05,693
Do you want to shut up for once?

601
00:41:05,695 --> 00:41:07,728
You can't go back home.
There is no one there.

602
00:41:07,730 --> 00:41:11,700
Your parents no longer
i'm there They have... gone.

603
00:41:11,702 --> 00:41:14,837
They want me to drop you off somewhere.

604
00:41:14,839 --> 00:41:18,539
So I'm going to take you to
your uncle Stay here!

605
00:41:31,687 --> 00:41:33,054
Hang in there.

606
00:41:34,824 --> 00:41:36,024
Fuck' !

607
00:41:37,992 --> 00:41:39,993
There are many similar names.

608
00:41:39,995 --> 00:41:42,596
C. M. Leone. Manny
is that your middle name?

609
00:41:42,598 --> 00:41:44,064
I don't know!

610
00:41:46,801 --> 00:41:48,802
Jennifer Leone...
Does that sound familiar?

611
00:41:48,804 --> 00:41:50,371
I don't know, madam!

612
00:41:50,373 --> 00:41:53,375
Holy Lord,
kid! what do you know

613
00:42:00,715 --> 00:42:01,715
Hello...

614
00:42:01,717 --> 00:42:03,884
hello is manny there

615
00:42:03,886 --> 00:42:05,120
Yes, I'm Manny.
who's on the phone

616
00:42:05,122 --> 00:42:07,821
Manny... Do you have a grandson?

617
00:42:09,491 --> 00:42:11,392
Yes. who's on the phone

618
00:42:11,394 --> 00:42:15,130
Listen, Manny. I have with
me a child, Nicky Nunez.

619
00:42:15,132 --> 00:42:16,531
is he your nephew

620
00:42:16,533 --> 00:42:18,901
Yes. who the hell are you

621
00:42:19,501 --> 00:42:21,769
I'm... It's a long story.

622
00:42:21,771 --> 00:42:23,670
Look, I just got here

623
00:42:23,672 --> 00:42:26,640
and I have to bring him to
you What address are you staying at?

624
00:42:27,775 --> 00:42:29,609
Yes...

625
00:42:30,177 --> 00:42:31,678
Okay, thank you.

626
00:42:31,680 --> 00:42:35,749
Come, come! Hurry up!

627
00:42:37,419 --> 00:42:39,854
Stop here!

628
00:42:39,856 --> 00:42:42,489
- Keep the rest.
- Thank you very much.

629
00:42:42,491 --> 00:42:44,659
Come on, kid.

630
00:42:55,870 --> 00:42:58,673
Do you think you are alone?

631
00:43:00,443 --> 00:43:05,011
can you hear me Here I am! No
you go there without me

632
00:43:05,612 --> 00:43:07,948
Don't go anywhere without me.

633
00:43:08,917 --> 00:43:10,551
I have to go.

634
00:43:13,922 --> 00:43:15,189
Manny?

635
00:43:16,459 --> 00:43:17,725
Hello...

636
00:43:18,527 --> 00:43:19,827
Manny?

637
00:43:25,633 --> 00:43:27,835
I'm the girl on the phone...

638
00:43:31,072 --> 00:43:32,805
oh god...

639
00:43:36,779 --> 00:43:38,179
Manny?

640
00:43:41,217 --> 00:43:42,216
Come!

641
00:43:42,218 --> 00:43:44,751
- Where are we going?
- Don't beat your head, let it go!

642
00:43:45,119 --> 00:43:46,253
Ma'am, are you crazy?

643
00:43:46,255 --> 00:43:49,155
Here is the uncle
Manny. where are we going

644
00:43:49,157 --> 00:43:51,724
I told you not to beat yourself up
the head You annoy the hell out of me!

645
00:43:51,726 --> 00:43:54,126
Go to hell! I'm going home.

646
00:43:54,695 --> 00:43:56,062
Hey!

647
00:43:56,064 --> 00:43:58,831
Stupid child! what are you doing

648
00:43:58,833 --> 00:44:00,869
Don't you understand? It's no joke!

649
00:44:00,871 --> 00:44:03,102
I know the guys
these! They are my friends!

650
00:44:03,104 --> 00:44:06,706
Yes?! You have some
very impatient friends!

651
00:44:07,208 --> 00:44:10,245
Come here, smart man!
I have to drop you off somewhere.

652
00:44:10,247 --> 00:44:12,779
Why are you dragging me like this?!

653
00:44:14,516 --> 00:44:17,918
I waited in front
the building for hours.

654
00:44:17,920 --> 00:44:20,187
Jan. Give me a black coffee!

655
00:44:20,189 --> 00:44:23,023
You and your fingers
your intemperate!

656
00:44:24,290 --> 00:44:25,857
You're going to put me in the grave.

657
00:44:25,859 --> 00:44:27,628
Okay, Kevin, enough!

658
00:44:27,630 --> 00:44:30,797
The man had a gun. It has me
threatened with a gun, yes?

659
00:44:30,799 --> 00:44:35,001
Sean, if you could be more
fool, I should water you like flowers.

660
00:44:38,640 --> 00:44:39,907
Come here!

661
00:44:44,744 --> 00:44:47,012
- Kevin, calm down!
- Shall I calm down?!

662
00:44:47,014 --> 00:44:48,613
Shall I calm down?!

663
00:44:48,615 --> 00:44:52,686
When the whole organization
is he going astray?!

664
00:44:54,289 --> 00:44:57,057
It's also your name
on disk, Zach.

665
00:44:57,158 --> 00:45:01,996
And Raymond's name. And
Mickey's name and Terry's

666
00:45:01,998 --> 00:45:07,133
And the name of this animal!
Everyone's names are there!

667
00:45:07,135 --> 00:45:10,771
We could be destroyed
forever!

668
00:45:11,339 --> 00:45:13,772
Put your hand and clean!

669
00:45:15,274 --> 00:45:18,778
I don't want stains
blood on the floor.

670
00:45:22,584 --> 00:45:25,717
I want you to try to shut up, okay?

671
00:45:25,719 --> 00:45:27,786
Here is my sister.

672
00:45:28,722 --> 00:45:31,657
And it's not always
happy when she sees me.

673
00:45:34,962 --> 00:45:38,632
Holy God! What are you doing here?

674
00:45:38,634 --> 00:45:41,334
I was passing through the neighborhood
and I thought...

675
00:45:41,802 --> 00:45:43,236
Don't you want me in?

676
00:45:59,252 --> 00:46:01,187
Where is the rest of the world?

677
00:46:01,922 --> 00:46:05,158
jeffrey is at work
children are at school...

678
00:46:05,160 --> 00:46:07,826
I thought you were in jail.

679
00:46:08,260 --> 00:46:10,161
I just went out.

680
00:46:10,163 --> 00:46:12,230
You could have called me first.

681
00:46:16,402 --> 00:46:17,770
who is the kid

682
00:46:17,772 --> 00:46:19,772
A friend of
my, from prison.

683
00:46:28,214 --> 00:46:32,251
Look what's... Sit here.

684
00:46:33,754 --> 00:46:37,933
To be good and not to be
touch nothing I'm serious.

685
00:46:41,361 --> 00:46:43,863
What is the child looking for?
anyone else with you?

686
00:46:43,865 --> 00:46:45,331
I take care of him.

687
00:46:46,800 --> 00:46:48,967
Do you have a day off today?

688
00:46:50,002 --> 00:46:53,271
I don't work. I'm a housewife, Glor.

689
00:46:53,906 --> 00:46:57,876
Good for you ! I'm glad
that you fulfilled your dreams.

690
00:46:59,946 --> 00:47:01,848
Look, Brenda...

691
00:47:01,850 --> 00:47:04,784
I know I'm the last person on
which you would have wanted to see, wouldn't you?

692
00:47:04,786 --> 00:47:07,921
But I was thinking...

693
00:47:09,021 --> 00:47:11,322
that maybe you could it
you host kids...

694
00:47:11,324 --> 00:47:13,258
overnight.

695
00:47:14,160 --> 00:47:16,128
I don't really think so.

696
00:47:17,731 --> 00:47:21,433
You know...Jeffrey,
children...everything...

697
00:47:23,203 --> 00:47:24,370
Yes.

698
00:47:26,274 --> 00:47:28,141
Brenda, I'm having trouble with Kevin.

699
00:47:28,143 --> 00:47:30,275
When are you not in trouble?

700
00:47:30,277 --> 00:47:32,278
- Hello...
- Brenda, I'm Kevin.

701
00:47:34,980 --> 00:47:36,448
We haven't talked in a long time.

702
00:47:36,982 --> 00:47:41,219
Yeah... How are you, Kevin?
How are you doing?

703
00:47:41,221 --> 00:47:44,289
Binisor What about you, Brenda?

704
00:47:45,425 --> 00:47:48,961
I'm doing fine.
Children grow up, you know...

705
00:47:48,963 --> 00:47:51,797
Unfortunately, I don't know.

706
00:47:52,365 --> 00:47:55,768
But now, that Gloria was
released, maybe I'll fix the situation.

707
00:47:56,069 --> 00:47:57,870
Oh? Did Gloria come out?

708
00:47:58,773 --> 00:47:59,839
You didn't know?

709
00:47:59,841 --> 00:48:01,873
No, I haven't seen it.

710
00:48:01,875 --> 00:48:06,344
If he calls or gives you a call
news, I would like you to let me know.

711
00:48:07,179 --> 00:48:08,914
Of course yes.

712
00:48:08,916 --> 00:48:10,349
You have my number, right?

713
00:48:11,349 --> 00:48:12,883
<i>No, give it to me.</i>

714
00:48:12,885 --> 00:48:14,284
It's easy to remember.

715
00:48:14,286 --> 00:48:19,425
555-6363.

716
00:48:19,427 --> 00:48:20,959
Yes, I detained him.

717
00:48:20,961 --> 00:48:22,327
Brenda...

718
00:48:24,163 --> 00:48:25,798
I hope you are not lying to me.

719
00:48:25,800 --> 00:48:27,133
<i>Are you lying to me, Brenda?</i>

720
00:48:27,135 --> 00:48:29,468
No, never mind.

721
00:48:30,303 --> 00:48:31,301
Why would I lie to you?

722
00:48:31,303 --> 00:48:34,439
Old friends would not
must lie.

723
00:48:34,540 --> 00:48:37,475
Of course. You have
take care kevin

724
00:48:40,446 --> 00:48:42,480
What have you done now?

725
00:48:42,482 --> 00:48:44,984
Thank you very much. okay?

726
00:48:45,986 --> 00:48:50,322
If it rings again,
you didn't see me okay?

727
00:48:50,490 --> 00:48:52,090
Kevin killed him...

728
00:48:53,126 --> 00:48:54,392
Killed?

729
00:48:54,394 --> 00:48:57,861
who? Who did he kill?
What the hell are you saying there?

730
00:48:57,863 --> 00:49:00,063
What the hell are you saying?!

731
00:49:00,065 --> 00:49:01,932
No, wait! Wait!

732
00:49:01,934 --> 00:49:04,535
In fact, I don't even want to
i know My God!

733
00:49:04,537 --> 00:49:06,904
- Look, Brenda...
- He shouldn't be with you.

734
00:49:06,906 --> 00:49:08,439
Children should not
star around you.

735
00:49:08,441 --> 00:49:09,507
what do i have Do you screw up?

736
00:49:09,509 --> 00:49:12,577
Look what it is! I don't want to
you are approaching my children!

737
00:49:12,579 --> 00:49:13,478
Hey! Let me go!

738
00:49:13,480 --> 00:49:17,148
Don't crush him anymore
boy! Brenda, leave him!

739
00:49:19,152 --> 00:49:21,320
I don't know how
we have the same blood.

740
00:49:21,322 --> 00:49:22,487
You are not my sister!

741
00:49:22,489 --> 00:49:24,455
You came here and got me
put the family in danger.

742
00:49:24,457 --> 00:49:27,024
I'm sorry Gloria
not in my house!

743
00:49:27,026 --> 00:49:29,027
I don't want something like that in my house!

744
00:49:29,029 --> 00:49:32,997
Good for you ! You would behave better
with me if you didn't know me.

745
00:49:32,999 --> 00:49:34,464
Sometimes, I wish it were that way.

746
00:49:34,466 --> 00:49:35,899
It's done.

747
00:49:36,602 --> 00:49:39,370
Go away! Don't
see you here again!

748
00:49:40,840 --> 00:49:43,841
- God, how bad it is!
- Stop saying...

749
00:49:44,108 --> 00:49:46,010
It's also ugly.

750
00:49:46,446 --> 00:49:47,579
Yes?

751
00:49:47,581 --> 00:49:52,350
Please... not everyone is lucky
be beautiful like us, kid.

752
00:49:52,852 --> 00:49:54,851
But he knows how to do it
a great steak.

753
00:49:57,889 --> 00:50:00,058
- What about the kid?
- He is less than five years old.

754
00:50:00,060 --> 00:50:02,227
Oh no! I am seven years old.

755
00:50:08,400 --> 00:50:10,568
Does anyone have two 25 coins?

756
00:50:14,973 --> 00:50:16,473
I give a ten bill
for two coins!

757
00:50:16,475 --> 00:50:18,408
We're welcome.

758
00:50:20,345 --> 00:50:22,279
- How kind of you!
- Anytime, with pleasure.

759
00:50:28,019 --> 00:50:30,021
It should
learn to keep your mouth shut!

760
00:50:35,592 --> 00:50:37,093
what are you doing

761
00:50:38,429 --> 00:50:40,164
are you feeling well

762
00:50:40,166 --> 00:50:42,500
- I need a new inflator.
- Is this what you mean?

763
00:50:45,070 --> 00:50:46,971
Okay, fine.

764
00:50:46,973 --> 00:50:49,909
I'll get you one. ok...

765
00:50:53,379 --> 00:50:54,946
Do you still have inhalers?

766
00:50:54,948 --> 00:50:57,314
- Do you have a recipe?
- I lost her.

767
00:50:57,515 --> 00:50:58,949
It cannot be done without a prescription.

768
00:50:58,951 --> 00:51:01,451
- He can't breathe.
- I can't breathe, I have asthma.

769
00:51:01,453 --> 00:51:02,352
Mouth!

770
00:51:02,354 --> 00:51:05,223
- You are very rude.
- Shut up! Otherwise I'll let you drown!

771
00:51:05,924 --> 00:51:07,457
Please, baby no
can breathe

772
00:51:07,459 --> 00:51:09,493
Sorry, you need a prescription.

773
00:51:12,363 --> 00:51:14,666
I'll look for it one more time...

774
00:51:16,469 --> 00:51:18,135
Look, I found it!

775
00:51:19,536 --> 00:51:22,138
I can't fake it
the doctor's signature.

776
00:51:29,213 --> 00:51:32,083
This is Dr. Benjamin Franklin.

777
00:51:38,956 --> 00:51:41,159
The pharmacist of
to me from the neighborhood

778
00:51:41,161 --> 00:51:44,028
He gives me the over-the-counter inhaler.

779
00:51:44,030 --> 00:51:46,596
This guy shot you in the chest.

780
00:51:47,332 --> 00:51:49,032
Do you think so?

781
00:51:52,136 --> 00:51:53,704
Thank you very much.

782
00:51:54,472 --> 00:51:56,106
I unwrap it.

783
00:51:56,108 --> 00:51:58,708
- Where are we going?
- Shopping.

784
00:51:58,710 --> 00:51:59,642
Why?

785
00:51:59,644 --> 00:52:02,445
Because you smell bad and I have
tired of seeing you in these clothes

786
00:52:02,447 --> 00:52:04,180
What the hell am I doing with you?

787
00:52:04,182 --> 00:52:05,614
Don't worry about me.

788
00:52:05,616 --> 00:52:08,053
Of course yes! Don't worry!

789
00:52:08,055 --> 00:52:09,420
Do you know something? You already made me crazy!

790
00:52:09,422 --> 00:52:12,457
Better stop talking!
Don't say anything, okay?

791
00:52:12,459 --> 00:52:15,058
I have no more time, no more money

792
00:52:15,060 --> 00:52:16,594
and I have no more patience!

793
00:52:19,262 --> 00:52:22,098
Hey, where did you get that crap?
Don't steal while you're with me!

794
00:52:22,100 --> 00:52:25,535
are you crazy you want
to be arrested?

795
00:52:26,104 --> 00:52:28,005
It's none of your business what I do.

796
00:52:28,007 --> 00:52:30,206
You don't listen to me, and what's worse,

797
00:52:30,208 --> 00:52:32,409
you don't know how to
you admit mistakes

798
00:52:32,744 --> 00:52:35,613
Stop telling me all the time
what to do! I'm the boss.

799
00:52:35,615 --> 00:52:37,415
I'm a man too
I tell you what to do.

800
00:52:37,417 --> 00:52:39,281
I don't like it at all
how are you talking to me!

801
00:52:39,283 --> 00:52:41,450
You have a very dirty mouth!

802
00:52:41,551 --> 00:52:43,252
Listen, you moron!

803
00:52:43,254 --> 00:52:45,254
You are a child.
Behave like it!

804
00:52:45,256 --> 00:52:46,489
God, you're five years old!

805
00:52:46,491 --> 00:52:50,125
I am seven years old! I'm not one anymore
child. I'm a man, I'm the boss!

806
00:52:50,127 --> 00:52:52,496
You're not the boss.
You are a boy!

807
00:52:52,498 --> 00:52:56,266
Listen to me! You go to
school, the men go to work.

808
00:52:56,268 --> 00:52:58,302
You have no hair
face, men have.

809
00:52:58,304 --> 00:53:00,070
You have a rooster
small, they have a big one.

810
00:53:00,072 --> 00:53:03,473
Please... some of them.
I hope you have one too!

811
00:53:03,475 --> 00:53:06,510
But you are not one
man, you are a boy.

812
00:53:09,782 --> 00:53:11,213
And now this!

813
00:53:11,215 --> 00:53:12,681
Put it somewhere!

814
00:53:12,683 --> 00:53:14,450
To never see her again.

815
00:53:15,085 --> 00:53:16,786
Don't turn into a thief!

816
00:53:16,788 --> 00:53:19,489
Come... this way!

817
00:53:46,483 --> 00:53:47,516
Miss...

818
00:53:47,518 --> 00:53:48,617
Do you think I look like a lady?

819
00:53:48,619 --> 00:53:51,288
I have a child with
me! I want a room.

820
00:53:52,155 --> 00:53:53,523
$65 a night.

821
00:53:53,525 --> 00:53:55,492
Do you also wash the sheets?

822
00:53:55,494 --> 00:53:57,327
Every summer.

823
00:54:10,372 --> 00:54:12,141
It's not as bad as it seems.

824
00:54:12,143 --> 00:54:14,710
I have seen even better hotels.

825
00:54:18,349 --> 00:54:19,851
It will be true.

826
00:54:25,689 --> 00:54:28,157
You have apple legs for a girl.

827
00:54:28,159 --> 00:54:30,460
what are you doing Do you want to conquer me?

828
00:54:32,330 --> 00:54:35,864
God... Kevin... What a bastard!

829
00:54:37,300 --> 00:54:42,772
my photos,
my perfumes, my shoes...

830
00:54:44,840 --> 00:54:46,308
My dresses...

831
00:54:47,844 --> 00:54:50,513
I had a very nice coat.

832
00:54:50,515 --> 00:54:51,847
You can buy others.

833
00:54:51,849 --> 00:54:54,749
Of course yes! I am
rotten rich.

834
00:54:55,619 --> 00:54:58,387
Of course you are rich.

835
00:54:58,389 --> 00:55:00,589
I gave it to the bar!

836
00:55:04,493 --> 00:55:08,564
Women are given a
such a big chance...

837
00:55:08,566 --> 00:55:12,234
You just have to
fall in love

838
00:55:12,236 --> 00:55:13,837
and a man will
take care of them.

839
00:55:13,839 --> 00:55:15,504
- Yes?
- Look at Brenda.

840
00:55:15,506 --> 00:55:19,175
He knows how to make a good steak
and arrived in Central Park.

841
00:55:20,877 --> 00:55:24,779
I also had good opportunities.
Some men liked me.

842
00:55:25,948 --> 00:55:29,217
God, I've had several
loved more than I can remember.

843
00:55:29,685 --> 00:55:33,189
Tall... some were tall...

844
00:55:33,191 --> 00:55:36,324
Others thin and fat.
They were rude.

845
00:55:36,759 --> 00:55:39,361
I don't need much.

846
00:55:39,663 --> 00:55:42,798
I just want a man to
he likes to be victorious…

847
00:55:43,700 --> 00:55:45,667
God, and I am satisfied.

848
00:55:46,903 --> 00:55:48,537
This is...

849
00:55:49,873 --> 00:55:52,575
A man to whom
he likes to win.

850
00:55:53,810 --> 00:55:55,978
It's enough for me.

851
00:56:01,218 --> 00:56:04,620
I destroyed myself
life for nothing.

852
00:56:05,422 --> 00:56:08,323
You would have really liked my cat.

853
00:56:10,426 --> 00:56:12,627
Excuse me... What the hell are you doing there?

854
00:56:12,629 --> 00:56:15,664
Where did you get them? Smart guy!

855
00:56:15,666 --> 00:56:17,632
Sometimes I smoke.

856
00:56:18,000 --> 00:56:19,801
- Do you sometimes smoke?
- Yes.

857
00:56:19,803 --> 00:56:21,903
You are six years old! To smoke
when you turn ten!

858
00:56:21,905 --> 00:56:25,008
And you have asthma! Are you in one ear?

859
00:56:31,947 --> 00:56:33,515
Leave it alone...

860
00:56:43,560 --> 00:56:44,727
<i>Silence!</i>

861
00:56:50,667 --> 00:56:52,968
I'm Gloria. is it there

862
00:57:00,976 --> 00:57:02,777
where are you

863
00:57:04,280 --> 00:57:06,648
Kevin, I'm in trouble.

864
00:57:07,949 --> 00:57:09,650
I want to know why.

865
00:57:15,058 --> 00:57:16,358
This kid drives me crazy

866
00:57:16,360 --> 00:57:18,461
and I don't know what to do with him now.

867
00:57:20,530 --> 00:57:22,364
What the hell, Gloria.

868
00:57:24,402 --> 00:57:27,736
<i>That child does not mean
nothing for you

869
00:57:32,340 --> 00:57:33,674
<i>Glory...</i>

870
00:57:39,014 --> 00:57:42,317
<i>Today there was an attack
mobster in Washington Heights.</i>

871
00:57:42,319 --> 00:57:45,788
<i>Police say Jack Nunez,
35 years old and his wife Angela,</i>

872
00:57:45,790 --> 00:57:49,556
<i>ten-year-old daughter and
his mother-in-law, Maria Estevez</i>

873
00:57:49,558 --> 00:57:50,891
They were shot
in their</i>apartment

874
00:57:50,893 --> 00:57:52,794
<i>and they died on the spot.</i>

875
00:57:53,394 --> 00:57:54,761
<i>But the story does not end here.</i>

876
00:57:54,763 --> 00:57:57,699
<i>Nicholas Nunez in the news
for fifty years he disappeared.</i>

877
00:57:57,701 --> 00:58:02,437
<i>The police are asking everyone who
I know where the child would be...</i>

878
00:58:02,439 --> 00:58:03,638
Kid!

879
00:58:04,808 --> 00:58:07,076
Kid... Kid,
where are you going

880
00:58:07,078 --> 00:58:10,044
<i>... what it seems
to be an execution...</i>

881
00:58:22,690 --> 00:58:23,957
Nicky!

882
00:58:39,007 --> 00:58:41,110
- Fuck !
- Hey!

883
00:58:41,112 --> 00:58:42,944
come back

884
00:58:44,780 --> 00:58:48,584
Stop! Cuccoana, no
makes me run after you!

885
00:58:49,986 --> 00:58:51,117
Come!

886
00:58:51,119 --> 00:58:53,853
where are you going
silly child what are you?

887
00:58:53,855 --> 00:58:55,088
Hey, sir!

888
00:58:55,090 --> 00:58:56,457
- Wait!
- Sir!

889
00:58:56,459 --> 00:59:01,062
Sir, stop it
the subway! Stop the subway!

890
00:59:01,064 --> 00:59:03,097
- Stop it!
- Let me go!

891
00:59:03,099 --> 00:59:04,732
Calm down!

892
00:59:04,734 --> 00:59:07,101
Get your hands off me!

893
00:59:07,103 --> 00:59:09,937
Calm down, calm down!

894
00:59:09,939 --> 00:59:11,706
My child! In the subway
that's my baby!

895
00:59:11,708 --> 00:59:15,976
Okay, you know where it is
Duke? Talk to me!

896
00:59:15,978 --> 00:59:17,777
- 158th Street.
- 158th Street?

897
00:59:17,779 --> 00:59:19,145
- Yes.
- Okay, okay...

898
01:00:02,056 --> 01:00:06,026
What a crazy child you are!
You scared me to death!

899
01:00:06,028 --> 01:00:08,596
what the hell is wrong with you

900
01:00:59,814 --> 01:01:01,581
Did it really happen?

901
01:01:02,149 --> 01:01:04,118
Did they die?

902
01:01:04,120 --> 01:01:06,955
Did everything really happen?

903
01:01:10,525 --> 01:01:12,526
- Yes...
- No!

904
01:01:12,528 --> 01:01:13,627
I hate you!

905
01:01:13,629 --> 01:01:16,729
It's okay. You can
hate me now

906
01:01:17,531 --> 01:01:21,600
I want to my mother, I want
at dad's! I want to go to them!

907
01:01:24,972 --> 01:01:26,873
You know, Nicky...

908
01:01:28,875 --> 01:01:32,913
You have no idea how well I understand you.

909
01:01:35,585 --> 01:01:37,217
My mother and father...

910
01:01:42,188 --> 01:01:45,158
Your mom and dad love you.

911
01:01:46,661 --> 01:01:49,762
And because I love you...

912
01:01:50,964 --> 01:01:53,700
you can always talk to them...

913
01:01:54,970 --> 01:01:57,770
as if it were here.

914
01:01:59,940 --> 01:02:02,909
They will always be with you.

915
01:02:08,014 --> 01:02:09,648
It's just that...

916
01:02:10,150 --> 01:02:13,052
But now you can't
you go to them do you understand

917
01:02:16,656 --> 01:02:19,191
I know it's hard to understand.

918
01:02:21,829 --> 01:02:23,263
Because...

919
01:02:25,800 --> 01:02:27,101
You will understand one day...

920
01:02:27,103 --> 01:02:29,136
when you grow up

921
01:02:29,771 --> 01:02:32,772
Now it's hard, for
that you are very small.

922
01:02:32,774 --> 01:02:36,843
I am seven years old. By how many
shall I tell you, madam?

923
01:02:36,845 --> 01:02:38,011
I know.

924
01:02:38,013 --> 01:02:39,413
I'm the boss, me
I say what to do.

925
01:02:42,781 --> 01:02:44,950
I'm sorry, I know it is.

926
01:02:45,819 --> 01:02:48,021
You're the boss, okay?

927
01:02:48,023 --> 01:02:51,290
Don't worry anymore
because of this. Yes...

928
01:02:55,863 --> 01:02:57,731
i want home

929
01:03:00,966 --> 01:03:03,369
There's no one there, honey.

930
01:03:10,644 --> 01:03:14,114
Try to get some sleep, okay?

931
01:03:14,116 --> 01:03:16,783
okay? Give it a go...

932
01:03:18,085 --> 01:03:21,053
Do you want me to sing you a song?

933
01:04:10,470 --> 01:04:11,937
Mommy?

934
01:04:15,141 --> 01:04:16,308
Daddy?

935
01:04:43,168 --> 01:04:44,969
where is jessie

936
01:04:44,971 --> 01:04:47,405
He died two years ago
years. who are you

937
01:04:47,407 --> 01:04:48,941
An old friend. what about you

938
01:04:48,943 --> 01:04:51,110
I'm his son, Freddie.

939
01:04:52,412 --> 01:04:54,147
Your father was a good man.

940
01:04:54,149 --> 01:04:55,813
yes please...

941
01:04:56,515 --> 01:04:57,950
Look what's...

942
01:05:01,788 --> 01:05:05,889
I have some goods here
50,000. I want 5,000, cash.

943
01:05:05,891 --> 01:05:07,258
- Really?
- Yes.

944
01:05:07,260 --> 01:05:09,293
First, I need to see the merchandise.

945
01:05:09,295 --> 01:05:11,329
Your father shouldn't have
to see nothing.

946
01:05:11,331 --> 01:05:12,363
Please...

947
01:05:12,365 --> 01:05:15,168
This was the second home
for my jewelry.

948
01:05:15,170 --> 01:05:17,102
Not to mention the furs.

949
01:05:17,104 --> 01:05:20,073
I have to catch the bus.
I don't have the whole day at my disposal.

950
01:05:20,075 --> 01:05:22,809
You have ten Rolexes
here. Let her go !

951
01:05:22,811 --> 01:05:24,242
ok...

952
01:05:38,323 --> 01:05:40,224
Thank you very much. It was
a pleasure to do business.

953
01:05:40,226 --> 01:05:42,361
- Excuse me...
- You sign for me!

954
01:06:03,316 --> 01:06:04,449
I want to talk to Kevin.

955
01:06:04,451 --> 01:06:06,216
Raymond, bring it
phone book.

956
01:06:06,218 --> 01:06:08,953
It's in Hell's Kitchen. Check it out
hotels for tourists.

957
01:06:08,955 --> 01:06:13,125
Keep calling! I will
we find, we will definitely succeed.

958
01:06:30,107 --> 01:06:31,174
Kid...

959
01:06:31,475 --> 01:06:32,609
Kid, wake up!

960
01:06:32,611 --> 01:06:35,880
Those guys are out.

961
01:06:39,084 --> 01:06:41,220
We have to get dressed
and let's get out of here, okay?

962
01:06:41,222 --> 01:06:44,357
They want to make us
bad Give me your leg.

963
01:06:48,426 --> 01:06:50,093
Do you want me to keep the diskette?

964
01:06:50,095 --> 01:06:52,028
Floppy, where's my floppy?

965
01:06:52,030 --> 01:06:53,464
I want the diskette, please.

966
01:06:53,466 --> 01:06:55,066
Okay, let's go.

967
01:06:59,037 --> 01:07:00,937
Nice to see you, Sean.

968
01:07:00,939 --> 01:07:03,442
Go to hell, Gloria.
The game is over.

969
01:07:03,444 --> 01:07:04,910
Yes?

970
01:07:06,346 --> 01:07:11,015
Does this sound familiar?
He would train, he's yours.

971
01:07:11,316 --> 01:07:13,117
It also has a shock absorber.

972
01:07:13,119 --> 01:07:15,519
You remember how easily
do you kill with it, you bastard?

973
01:07:17,655 --> 01:07:19,357
Go over there, next to the wall!

974
01:07:20,259 --> 01:07:23,260
Come on, stick to it
of the wall! Move!

975
01:07:24,196 --> 01:07:26,497
Take your hands out of
pocket, in sight!

976
01:07:26,965 --> 01:07:29,100
Come on, go to the back!

977
01:07:29,401 --> 01:07:32,603
I'm serious. go
until you hit the wall!

978
01:07:35,507 --> 01:07:37,676
Kid, get in the car.

979
01:07:37,678 --> 01:07:39,544
you are dead
Gloria, you're dead.

980
01:07:41,014 --> 01:07:42,313
Dead.

981
01:07:53,357 --> 01:07:55,993
- Let me go, idiot!
- Damn it!

982
01:07:56,361 --> 01:07:59,563
are you crazy Let me go!

983
01:09:14,372 --> 01:09:15,605
Hold on tight!

984
01:10:21,772 --> 01:10:23,273
Hold on!

985
01:11:05,816 --> 01:11:07,584
Are you a girl?

986
01:11:08,852 --> 01:11:10,620
Yes, I'm fine.

987
01:11:11,722 --> 01:11:12,822
You look scared.

988
01:11:12,824 --> 01:11:15,289
I don't stop myself,
kid I get angry.

989
01:11:15,291 --> 01:11:17,659
Then why do you look scared?

990
01:11:17,661 --> 01:11:18,828
Of course I'm scared!

991
01:11:18,830 --> 01:11:20,630
Leave me alone!

992
01:11:20,632 --> 01:11:23,600
You think I'm afraid of oxen
those? I'm not afraid! do you know

993
01:11:25,136 --> 01:11:26,536
I'm hungry.

994
01:11:27,873 --> 01:11:30,339
Look what a mess you got me into...

995
01:11:30,540 --> 01:11:32,908
- What did I do?
- Everything.

996
01:11:34,210 --> 01:11:35,810
Put on your hat!

997
01:11:39,381 --> 01:11:40,681
I have to pee.

998
01:11:42,151 --> 01:11:43,552
Me too.

999
01:11:43,887 --> 01:11:45,522
Let's go.

1000
01:12:33,903 --> 01:12:36,239
<i>Mom, dad?</i>

1001
01:12:39,943 --> 01:12:42,778
I dreamed of you last night.

1002
01:12:43,546 --> 01:12:47,417
I wish I could see you.
Do you see me?

1003
01:12:54,790 --> 01:12:57,859
Do you want to confess?

1004
01:12:59,594 --> 01:13:01,963
- Not exactly.
- Okay.

1005
01:13:01,965 --> 01:13:05,334
It's been a long time since
I confessed for the last time, Father.

1006
01:13:05,336 --> 01:13:06,902
No thanks.

1007
01:13:08,571 --> 01:13:09,838
Father...

1008
01:13:13,544 --> 01:13:14,744
I'm sorry.

1009
01:13:14,746 --> 01:13:19,247
But I never felt
at ease in the confessional.

1010
01:13:19,681 --> 01:13:23,951
But... it's still confession
if we do it here, right?

1011
01:13:23,953 --> 01:13:25,320
Yes.

1012
01:13:28,291 --> 01:13:31,828
Maybe you tell me
you what to do

1013
01:13:35,531 --> 01:13:38,033
I have him with me
this kid It's not mine.

1014
01:13:38,035 --> 01:13:39,800
I kind of got attached to him.

1015
01:13:39,802 --> 01:13:41,469
All his are dead,
he has no one.

1016
01:13:41,471 --> 01:13:44,372
I got along with him.

1017
01:13:45,974 --> 01:13:47,842
It's the kid over there.

1018
01:13:49,545 --> 01:13:51,013
That stays between us, right?

1019
01:13:52,949 --> 01:13:54,615
Some guys want to kill him.

1020
01:13:54,617 --> 01:13:57,286
I know them. Once
they were my friends.

1021
01:13:57,288 --> 01:14:00,321
They let me go, I mean
they would let me live.

1022
01:14:00,323 --> 01:14:01,355
It wouldn't hurt me.

1023
01:14:01,357 --> 01:14:03,958
But this kid cracks me up
lies. I can't take care of him.

1024
01:14:03,960 --> 01:14:06,060
He's a good kid, but he's not mine.

1025
01:14:06,062 --> 01:14:09,698
I don't want to die, but
I don't even know what to do with him.

1026
01:14:09,700 --> 01:14:11,533
I have to be in Miami on Monday

1027
01:14:11,535 --> 01:14:13,902
because I barely have
out of prison...

1028
01:14:13,904 --> 01:14:16,639
- Okay, okay...
- Yes.

1029
01:14:16,641 --> 01:14:19,441
Stop and take it
from the beginning.

1030
01:14:19,443 --> 01:14:21,574
I might be able to help you somehow.

1031
01:14:35,791 --> 01:14:37,491
Timmy, looks like we made it.

1032
01:14:37,493 --> 01:14:42,597
Harry Paul Queen
8-6-3. That is HPQ 863.

1033
01:14:44,835 --> 01:14:47,069
Guinness! Thank you.

1034
01:14:47,769 --> 01:14:50,972
No, I'll take care of it
of this. I solve it.

1035
01:14:57,446 --> 01:14:59,748
- Yes?
- Kevin? I spotted the car.

1036
01:14:59,750 --> 01:15:00,949
Where?

1037
01:15:01,551 --> 01:15:04,084
Thank you Michael.
I remain in your debt.

1038
01:15:05,119 --> 01:15:07,420
I'm at the intersection
128th with St. Nick's.

1039
01:15:16,698 --> 01:15:20,568
Turn over a half of
hour. I might have something for you.

1040
01:15:21,370 --> 01:15:23,435
come on You would cap him.

1041
01:15:24,538 --> 01:15:25,839
come

1042
01:15:29,044 --> 01:15:30,811
Thank you for everything.

1043
01:15:37,654 --> 01:15:39,921
- I'm hungry.
- Stop saying it!

1044
01:15:45,993 --> 01:15:48,895
A black coffee. what do you want

1045
01:15:48,897 --> 01:15:50,663
A coke and...

1046
01:15:51,632 --> 01:15:53,667
Chocolate cake.

1047
01:15:53,669 --> 01:15:54,635
is this breakfast

1048
01:15:54,637 --> 01:15:57,004
Yes, cola too
cake are you deaf

1049
01:16:01,677 --> 01:16:04,179
- You are tough.
- Only in the eyes of the world, kid.

1050
01:16:08,483 --> 01:16:11,919
Gloria... do you like me?

1051
01:16:12,754 --> 01:16:14,455
Yes, kid, I like you.

1052
01:16:14,756 --> 01:16:15,890
do you love me

1053
01:16:15,892 --> 01:16:17,925
I don't even know you.

1054
01:16:18,827 --> 01:16:23,063
Listen, you have to
I speak like a grown man.

1055
01:16:23,065 --> 01:16:24,466
- Okay?
- Yes.

1056
01:16:24,468 --> 01:16:25,465
I'm going to talk to you like an adult.

1057
01:16:25,467 --> 01:16:28,035
That priest I talked to
goodbye, down the street...

1058
01:16:28,804 --> 01:16:31,505
He told me he knew a school,
in the north, for boys.

1059
01:16:31,507 --> 01:16:36,143
Very beautiful, it has trees,
animals... Do you like animals?

1060
01:16:36,578 --> 01:16:37,979
I can't stand them.

1061
01:16:37,981 --> 01:16:39,781
Then stay away from them!

1062
01:16:41,849 --> 01:16:43,049
You want to get rid of me.

1063
01:16:43,051 --> 01:16:43,883
You will be safe there.

1064
01:16:43,885 --> 01:16:48,020
I don't go to any school
stupid place where I don't know anyone.

1065
01:16:48,022 --> 01:16:50,590
Don't you want to understand?

1066
01:16:50,592 --> 01:16:52,893
We have to start from
Manhattan until they find us.

1067
01:16:53,763 --> 01:16:56,865
I have to go back to Miami
until I get back to prison.

1068
01:16:56,867 --> 01:16:58,700
And that means?

1069
01:16:58,702 --> 01:17:02,503
That you have to
leave somewhere do you know

1070
01:17:03,105 --> 01:17:07,907
God, you're the only child that
I know, who keeps paying attention to his breathing.

1071
01:17:07,909 --> 01:17:08,907
Coca is for him.

1072
01:17:08,909 --> 01:17:11,710
That's what you deduced with
your brilliant mind?

1073
01:17:11,712 --> 01:17:14,547
Listen, kid.
I understand your situation.

1074
01:17:14,549 --> 01:17:17,485
I wouldn't want to be in that situation
your for nothing in the world.

1075
01:17:17,487 --> 01:17:20,721
But that's life too
we have to accept it.

1076
01:17:21,756 --> 01:17:24,091
How can I make you understand?

1077
01:17:24,093 --> 01:17:27,493
Those people want to kill us and we can
die by tonight Eat your cake!

1078
01:17:33,567 --> 01:17:36,803
what is it What's up with this shit?

1079
01:17:37,171 --> 01:17:39,540
Do you want to stop?

1080
01:17:40,075 --> 01:17:43,844
You want to... You want
stop crying

1081
01:17:44,846 --> 01:17:45,980
Come on...

1082
01:17:45,982 --> 01:17:48,848
All I'm saying is
wrong. I don't have children.

1083
01:17:48,850 --> 01:17:53,086
I didn't even like them.
I never liked children.

1084
01:17:53,687 --> 01:17:56,155
Shut up! You talk too much.

1085
01:17:56,157 --> 01:17:58,859
Will you listen to me, Nicky?

1086
01:18:03,864 --> 01:18:06,901
Life is a dream.
It only takes a minute.

1087
01:18:07,035 --> 01:18:11,003
And there are many people on
this monday Stupid people...

1088
01:18:11,005 --> 01:18:14,006
Many bastards, many idiots...

1089
01:18:15,976 --> 01:18:19,146
I don't care if
i die today but with you...

1090
01:18:19,148 --> 01:18:21,048
Otherwise it is the case.
You are a child.

1091
01:18:21,050 --> 01:18:23,084
You don't even get to the urinal.

1092
01:18:23,086 --> 01:18:25,319
You have all kinds of things...

1093
01:18:25,321 --> 01:18:27,888
You will make love
many times...

1094
01:18:27,890 --> 01:18:29,588
You will drink a lot...

1095
01:18:29,590 --> 01:18:31,223
You will grow.

1096
01:18:31,225 --> 01:18:36,629
Look at you! You are one
the beetle, a mold.

1097
01:18:38,632 --> 01:18:43,070
I would like to see you one day
with a tie or in a tuxedo.

1098
01:18:43,072 --> 01:18:45,138
You could play games
of luck. That's right...

1099
01:18:45,140 --> 01:18:47,040
With friends.

1100
01:18:48,108 --> 01:18:49,275
You could
go to the hippodrome...

1101
01:18:49,277 --> 01:18:52,778
To hunt a blonde
with big breasts...

1102
01:18:53,146 --> 01:18:55,714
You could do a lot.

1103
01:19:04,259 --> 01:19:06,593
I don't go to that school.

1104
01:19:06,595 --> 01:19:09,897
what about you Are you a Christian?

1105
01:19:09,899 --> 01:19:12,598
I'll explain some
philosophical ideas.

1106
01:19:12,600 --> 01:19:14,232
I'm trying to tell you how life is.

1107
01:19:14,234 --> 01:19:17,737
I want to tell you that, then
when you're old enough

1108
01:19:17,739 --> 01:19:18,805
you can have children too!

1109
01:19:18,807 --> 01:19:20,173
That's what I'm trying to tell you!

1110
01:19:20,175 --> 01:19:21,908
do you understand me

1111
01:19:21,910 --> 01:19:24,878
I don't want to go to the racetrack.

1112
01:19:24,880 --> 01:19:27,181
Then don't go!

1113
01:19:29,316 --> 01:19:33,784
You want to get some air in
lungs? You bruised everything!

1114
01:19:36,255 --> 01:19:37,389
Huh?

1115
01:19:43,030 --> 01:19:47,166
Ask Father Paul.
He is waiting for you at 9:00.

1116
01:19:48,636 --> 01:19:50,871
Thank you. come...

1117
01:19:59,245 --> 01:20:00,780
Let's go.

1118
01:20:27,074 --> 01:20:28,240
Shit!

1119
01:20:42,723 --> 01:20:43,856
God!

1120
01:20:46,995 --> 01:20:48,228
Wait, Nicky!

1121
01:20:48,230 --> 01:20:49,896
- Come!
- Nick!

1122
01:20:49,898 --> 01:20:52,065
- This way, Gloria!
- Nicky!

1123
01:20:53,167 --> 01:20:55,332
- Gloria, quickly!
- Nicky!

1124
01:21:08,949 --> 01:21:10,949
- Help!
- Nicky!

1125
01:21:10,951 --> 01:21:12,185
Help!

1126
01:21:14,022 --> 01:21:16,788
Terry, you bastard! Terry!

1127
01:21:17,724 --> 01:21:19,091
Terry!

1128
01:21:50,323 --> 01:21:51,856
Damn...

1129
01:22:03,369 --> 01:22:04,904
God...

1130
01:22:07,107 --> 01:22:08,374
God...

1131
01:22:10,144 --> 01:22:11,544
God, please...

1132
01:22:16,915 --> 01:22:19,983
- Is Diane here?
- Yes. Diane!

1133
01:22:20,050 --> 01:22:23,221
<i>Thank you, Diane. Call us
if you need us !</i>

1134
01:22:24,490 --> 01:22:26,024
<i>Do you guys want to hurry?</i>

1135
01:22:26,026 --> 01:22:28,460
<i>I won't lose it all
day, to clean.</i>

1136
01:22:28,462 --> 01:22:29,461
<i>Hurry up, I'm tired.</i>

1137
01:22:29,463 --> 01:22:31,297
<i>- Thank you, Diane.
- Goodbye, dear ones.</i>

1138
01:22:31,299 --> 01:22:32,465
goodbye

1139
01:22:33,232 --> 01:22:36,134
Holy God! Glory...

1140
01:22:40,005 --> 01:22:41,273
Diane...

1141
01:22:46,045 --> 01:22:49,282
Come in! What else happened?

1142
01:22:50,384 --> 01:22:52,819
- Do you want a coffee?
- Yes.

1143
01:22:56,022 --> 01:22:57,355
Sit down.

1144
01:22:57,989 --> 01:23:00,324
Kevin wants to kill me.

1145
01:23:00,926 --> 01:23:02,359
And what's new in this?

1146
01:23:02,361 --> 01:23:04,829
No, right now
he wants to kill me

1147
01:23:07,034 --> 01:23:09,034
I need to talk to Ruby.

1148
01:23:13,372 --> 01:23:16,007
Why do you want to talk?
with that bastard?

1149
01:23:16,976 --> 01:23:18,408
It's about a kid.

1150
01:23:18,410 --> 01:23:19,242
- A kid?
- Yes, a kid

1151
01:23:19,244 --> 01:23:22,545
Kevin killed his entire family and
now he wants to kill him too.

1152
01:23:22,547 --> 01:23:26,585
It's the first time I stay
talk to a child and bond with him.

1153
01:23:26,587 --> 01:23:29,221
But this child
he has no one.

1154
01:23:29,589 --> 01:23:33,059
His whole family died.
Your heart breaks.

1155
01:23:33,061 --> 01:23:35,026
And what are you up to, Gloria?

1156
01:23:35,561 --> 01:23:39,463
Kevin and the people
his are your friends...

1157
01:23:39,465 --> 01:23:40,931
Your family, your life.

1158
01:23:40,933 --> 01:23:43,968
I think Ruby could me
help me out of the mess.

1159
01:23:43,970 --> 01:23:47,137
- Kevin listens to him.
- Because he has to do it.

1160
01:23:48,006 --> 01:23:51,610
You know, Kevin's the only person in the
which I never trusted.

1161
01:23:52,211 --> 01:23:56,146
But Ruby is always good
with those he likes.

1162
01:23:56,148 --> 01:23:59,582
He always liked you, didn't he?

1163
01:24:02,152 --> 01:24:03,920
Do you know where I can find it?

1164
01:24:03,922 --> 01:24:06,056
It's Sunday. Where
damn do you think you can find it?

1165
01:24:06,058 --> 01:24:10,296
God, I have to be in Miami tomorrow
to give the report to the supervising officer.

1166
01:24:10,298 --> 01:24:13,665
Gloria... what the hell
is it in your head

1167
01:24:14,934 --> 01:24:19,971
Go to Miami! Go away
hell and start a new life.

1168
01:24:22,673 --> 01:24:24,040
All my life...

1169
01:24:24,042 --> 01:24:27,311
How many times I had to do it
something, I did exactly the opposite.

1170
01:24:27,646 --> 01:24:30,348
I gave it to the bar. I have
made bad decisions...

1171
01:24:30,350 --> 01:24:32,584
You don't know when the time has passed.

1172
01:24:35,055 --> 01:24:37,055
I want to do what is right.

1173
01:24:37,057 --> 01:24:39,423
Gloria, think
to the beautiful moments!

1174
01:24:39,425 --> 01:24:41,123
Only at those moments.

1175
01:24:41,125 --> 01:24:42,124
ok...

1176
01:24:42,126 --> 01:24:44,360
A bottle of wine, a taste...

1177
01:24:44,362 --> 01:24:47,130
A walk but the yacht,
a mink fur...

1178
01:24:48,032 --> 01:24:50,466
Something soft, fluffy...

1179
01:24:50,468 --> 01:24:53,571
These are the moments that
you have to remember them

1180
01:24:53,573 --> 01:24:58,209
I remember them. This
it keeps you from going crazy.

1181
01:25:00,513 --> 01:25:03,147
You always kept your cool.

1182
01:25:04,249 --> 01:25:07,617
I have a business, right? It's all I have.

1183
01:25:07,619 --> 01:25:12,222
I have my girls, I have them
on boys... This is my life.

1184
01:25:13,124 --> 01:25:14,558
I'm seeing a guy now.

1185
01:25:14,560 --> 01:25:16,327
He's Jewish, but he's a good boy.

1186
01:25:17,462 --> 01:25:18,695
Diane...

1187
01:25:20,565 --> 01:25:23,132
Once I wanted to be like you.

1188
01:25:24,034 --> 01:25:25,335
I know.

1189
01:25:28,740 --> 01:25:33,043
You can't go to Ruby like that.
Come on, dress appropriately.

1190
01:25:34,079 --> 01:25:35,412
Come on...

1191
01:25:42,687 --> 01:25:44,519
- Nothing.
- Yes.

1192
01:25:46,423 --> 01:25:48,192
The floppy disk is with her.

1193
01:25:49,027 --> 01:25:50,327
You selfish bastard...

1194
01:25:50,329 --> 01:25:52,062
He said he's not afraid of you

1195
01:25:52,064 --> 01:25:53,297
and that he makes you pilaf!

1196
01:25:53,299 --> 01:25:57,669
Kid, you give me the biggest one
headache of my life. Mouth!

1197
01:25:58,337 --> 01:26:00,604
What do you want us to do with him?

1198
01:26:02,273 --> 01:26:04,740
Throw it in the trash!
We're going to need him.

1199
01:26:07,310 --> 01:26:10,178
leave me Take it
hands off me!

1200
01:26:13,118 --> 01:26:15,319
I don't go in there!

1201
01:26:29,266 --> 01:26:30,601
Here are the keys!

1202
01:26:31,469 --> 01:26:33,469
I hope it starts.
He looks a bit like me.

1203
01:26:33,471 --> 01:26:37,240
You have to be nice to
her. Otherwise, it doesn't look good.

1204
01:26:42,580 --> 01:26:44,481
i love you

1205
01:27:00,732 --> 01:27:03,767
You remained the sexiest
man i know

1206
01:27:11,408 --> 01:27:13,676
The world is looking for you...

1207
01:27:14,144 --> 01:27:15,612
I know.

1208
01:27:22,320 --> 01:27:25,289
Choose a horse.
You were always lucky.

1209
01:27:27,557 --> 01:27:29,191
ok...

1210
01:27:37,267 --> 01:27:39,635
- Pick one more.
- Okay...

1211
01:27:43,841 --> 01:27:44,774
This kid...

1212
01:27:44,776 --> 01:27:46,808
The boy knows nothing.

1213
01:27:46,810 --> 01:27:48,543
He knows you...

1214
01:27:49,612 --> 01:27:51,314
And you know me.

1215
01:27:51,748 --> 01:27:53,416
I like to play racing…

1216
01:27:54,318 --> 01:27:56,719
But not to risk with people.

1217
01:27:57,521 --> 01:28:00,724
Gloria, the situation has changed.

1218
01:28:00,726 --> 01:28:04,760
We don't rob trucks anymore

1219
01:28:04,762 --> 01:28:06,762
and we no longer shoot macaroni.

1220
01:28:06,764 --> 01:28:11,166
This is a big deal. The stake
it's huge and you're standing in our way.

1221
01:28:11,168 --> 01:28:13,301
I didn't know you were involved.

1222
01:28:13,303 --> 01:28:14,302
Ruby, I swear...

1223
01:28:14,304 --> 01:28:17,306
I swear to God
that I didn't know that.

1224
01:28:19,309 --> 01:28:21,545
- Do you have the diskette?
- Yes.

1225
01:28:23,915 --> 01:28:26,149
It's in place for sure.

1226
01:28:28,783 --> 01:28:30,385
Are you going to kill me?

1227
01:28:32,288 --> 01:28:34,657
Gloria, what are you saying there?

1228
01:28:34,659 --> 01:28:37,460
I made love to you.

1229
01:28:38,228 --> 01:28:40,630
I bought it for you
things, jewelry...

1230
01:28:41,365 --> 01:28:43,834
But we cannot leave it unchecked
such a threat.

1231
01:28:44,235 --> 01:28:46,770
The boy knows nothing.

1232
01:28:47,272 --> 01:28:52,641
He's a great kid
clever and ingenious.

1233
01:28:53,643 --> 01:28:56,611
Ilk see doing
something with your life.

1234
01:28:56,613 --> 01:28:58,213
Glory...

1235
01:28:59,549 --> 01:29:04,220
I have 11 children and
i love them all

1236
01:29:05,189 --> 01:29:06,621
And I love their mothers..

1237
01:29:06,623 --> 01:29:09,291
I understand what it means
maternal feeling.

1238
01:29:09,293 --> 01:29:12,427
You are a woman, he is a boy.

1239
01:29:12,429 --> 01:29:16,666
You fell in love with him.
All women are mothers, right?

1240
01:29:17,568 --> 01:29:19,203
But you...

1241
01:29:20,538 --> 01:29:22,538
You are not a mother.

1242
01:29:22,940 --> 01:29:25,575
No, I'm not a mother.

1243
01:29:25,976 --> 01:29:27,843
I've always been just a housewife.

1244
01:29:27,845 --> 01:29:30,911
And you have a plan
to take him by heart?

1245
01:29:30,913 --> 01:29:34,415
I'm going to work, I'm going to get one
job... I can take care of him.

1246
01:29:34,417 --> 01:29:37,420
You have never worked a day in your life!

1247
01:29:37,422 --> 01:29:39,555
I worked in each one
day of my life!

1248
01:29:40,691 --> 01:29:42,692
what are you doing

1249
01:29:44,528 --> 01:29:47,297
you are a smart girl
but you are behaving stupidly.

1250
01:29:48,665 --> 01:29:51,264
You have a whole life ahead of you.

1251
01:29:53,969 --> 01:29:56,337
why did you come here

1252
01:29:56,605 --> 01:30:00,242
I don't trust Kevin.
I can't trust him.

1253
01:30:02,511 --> 01:30:05,849
I want to make a bargain. With you.

1254
01:30:08,685 --> 01:30:12,988
I give you the floppy disk, and you tell him
to Kevin to give me the baby.

1255
01:30:14,423 --> 01:30:19,693
I found a school for the kid in
north, it is called St. Lawrence.

1256
01:30:20,296 --> 01:30:23,999
He will be far away
and I disappear...

1257
01:30:24,567 --> 01:30:26,901
You won't hear from us again.

1258
01:30:30,707 --> 01:30:32,373
Call Kevin.

1259
01:30:34,643 --> 01:30:36,010
ok...

1260
01:30:36,945 --> 01:30:38,546
I will talk to him.

1261
01:30:39,583 --> 01:30:42,685
It's your lucky day!

1262
01:30:44,721 --> 01:30:49,292
Ruby... I want you to be
there when I give him the diskette.

1263
01:30:50,860 --> 01:30:52,892
You have to be there.

1264
01:30:54,963 --> 01:30:56,631
It's done.

1265
01:31:00,536 --> 01:31:01,770
Good.

1266
01:31:02,705 --> 01:31:04,039
Glory...

1267
01:31:06,710 --> 01:31:09,344
You shouldn't have
never let you go

1268
01:31:52,822 --> 01:31:54,522
Where's the floppy disk, Gloria?

1269
01:31:56,824 --> 01:31:58,559
The kid first.

1270
01:32:00,628 --> 01:32:02,062
Diskette, first.

1271
01:32:02,697 --> 01:32:05,632
Kevin, if you have me
ever loved...

1272
01:32:06,602 --> 01:32:11,440
If you want to be that man again
of old, let the boy go.

1273
01:32:13,809 --> 01:32:16,977
Please leave us alone.

1274
01:32:18,012 --> 01:32:21,849
Gloria, take the boy and go!

1275
01:32:36,998 --> 01:32:38,464
Go, kid!

1276
01:33:18,806 --> 01:33:20,039
okay?

1277
01:33:21,208 --> 01:33:22,708
What do you say?

1278
01:33:26,815 --> 01:33:28,550
See you later.

1279
01:33:51,606 --> 01:33:55,110
Come on, go to bed! I have to
to wake up early

1280
01:33:59,146 --> 01:34:02,182
Good night, mommy.
good night dad

1281
01:34:03,116 --> 01:34:05,585
- Glory?
- Yes.

1282
01:34:05,587 --> 01:34:07,854
Are you coming to see me?

1283
01:34:09,223 --> 01:34:11,558
I will be far away.

1284
01:34:15,730 --> 01:34:21,768
If you weren't far,
would you come to see me

1285
01:34:22,670 --> 01:34:25,572
Yes, I think so.

1286
01:34:27,275 --> 01:34:29,811
I like to think I would come.

1287
01:34:34,549 --> 01:34:37,619
Nick, I want to clear something up.

1288
01:34:42,989 --> 01:34:45,191
If you would like...

1289
01:34:46,995 --> 01:34:48,529
i could be your mother

1290
01:34:48,531 --> 01:34:52,065
I mean you could me
consider your mother.

1291
01:34:52,067 --> 01:34:57,038
You could be, if you wanted to. Me
I don't have a mother, so you could.

1292
01:34:59,940 --> 01:35:02,741
Just wanted to clear that up.

1293
01:35:03,109 --> 01:35:07,146
You are my father, you are mine
mother. You are my family.

1294
01:35:07,148 --> 01:35:10,584
You are my friend and my lover.

1295
01:35:10,586 --> 01:35:14,822
You know, I think I could
be your family what do you say

1296
01:35:14,824 --> 01:35:16,257
- Gloria?
- Yes.

1297
01:35:16,259 --> 01:35:18,793
Can I sleep facing you?

1298
01:35:20,728 --> 01:35:22,862
If it pleases you..

1299
01:35:22,864 --> 01:35:24,297
I can touch you...

1300
01:35:24,299 --> 01:35:26,032
What to touch me?

1301
01:35:26,034 --> 01:35:27,198
The hair, silly.

1302
01:35:27,200 --> 01:35:30,336
I don't like to mi
hair is touched. come...

1303
01:35:31,004 --> 01:35:32,004
do you like me

1304
01:35:32,006 --> 01:35:34,941
Who could resist you,
with a body like that?

1305
01:35:34,943 --> 01:35:37,945
It's a pleasure to stay
in bed next to you

1306
01:35:38,813 --> 01:35:39,847
- Gloria?
- What?

1307
01:35:39,849 --> 01:35:41,248
do you dream of me

1308
01:35:41,250 --> 01:35:43,949
what is it You want me
do you make me feel stupid

1309
01:35:43,951 --> 01:35:48,088
You, who weighs about 27 kilos?

1310
01:35:48,823 --> 01:35:50,257
Maybe 28?

1311
01:35:52,927 --> 01:35:55,328
You messed it up, sir!

1312
01:36:11,612 --> 01:36:13,145
<i>It looks nice here.</i>

1313
01:36:14,616 --> 01:36:16,650
<i>It looks very nice.</i>

1314
01:36:18,019 --> 01:36:20,153
<i>Do you see the boys over there?</i>

1315
01:36:21,289 --> 01:36:22,688
<i>Yes.</i>

1316
01:36:23,922 --> 01:36:25,956
<i>I probably am
at sports class.</i>

1317
01:36:25,958 --> 01:36:27,225
<i>Probably...</i>

1318
01:36:31,765 --> 01:36:35,268
<i>With such boys ar
be good to make friends.</i>

1319
01:36:35,270 --> 01:36:36,770
<i>Educated boys.</i>

1320
01:36:49,348 --> 01:36:51,183
- Nicky?
- Yes.

1321
01:36:51,185 --> 01:36:53,152
I am Father Paul.

1322
01:36:53,154 --> 01:36:56,255
Come with me, let me show you the school.

1323
01:36:57,190 --> 01:36:58,892
Mrs. Greenly...

1324
01:37:02,363 --> 01:37:03,996
how are you doing

1325
01:37:05,330 --> 01:37:06,897
okay?

1326
01:37:44,707 --> 01:37:47,871
Please have a seat.
I'll come right away.

1327
01:38:18,337 --> 01:38:20,372
Where will you go?

1328
01:38:21,475 --> 01:38:24,143
I've told you a million times,
kid I have to be in Miami.

1329
01:38:25,145 --> 01:38:28,879
That's your problem. You don't listen.

1330
01:38:28,947 --> 01:38:32,216
We've been talking about it.

1331
01:38:39,426 --> 01:38:41,128
I never got it
to say goodbye

1332
01:38:41,130 --> 01:38:44,197
We'll see each other again, yes?

1333
01:41:11,945 --> 01:41:14,644
I just want to mi
I say goodbye again.

1334
01:41:16,214 --> 01:41:17,681
- Of course yes.
- Okay?

1335
01:41:18,149 --> 01:41:19,516
Go!

1336
01:41:49,281 --> 01:41:50,581
do you like it here

1337
01:41:51,151 --> 01:41:52,584
I don't like it here at all.

1338
01:41:54,484 --> 01:41:56,619
- Are you sure?
- Absolutely sure.

1339
01:42:01,226 --> 01:42:02,693
Would you like to leave here?

1340
01:42:02,695 --> 01:42:05,295
Gloria, what are you doing?

1341
01:42:06,230 --> 01:42:07,531
Me...

1342
01:42:07,533 --> 01:42:11,069
I think it would be more
ok if you stay with me

1343
01:42:19,410 --> 01:42:20,978
I would feel much better.

1344
01:42:21,446 --> 01:42:23,180
Me too.

1345
01:42:24,216 --> 01:42:25,450
Good.

1346
01:42:27,287 --> 01:42:28,587
Then...

1347
01:42:31,490 --> 01:42:33,358
Those guys are gone.

1348
01:42:33,360 --> 01:42:36,759
I want you to leave
here, very naturally...

1349
01:42:37,761 --> 01:42:39,295
and get in the car.

1350
01:43:11,363 --> 01:43:13,765
I don't have much to offer you.

1351
01:43:15,368 --> 01:43:16,534
I don't even have an apartment.

1352
01:43:16,536 --> 01:43:18,634
I don't know what I'm going to do with you.

1353
01:43:20,638 --> 01:43:23,540
How about one
motel? We could handle it.

1354
01:43:23,542 --> 01:43:25,475
I like sleeping with you.

1355
01:43:26,743 --> 01:43:29,613
You're not the first guy
who says that.

1356
01:43:30,681 --> 01:43:35,118
I have to tell you something.
I don't know anything about children.

1357
01:43:36,087 --> 01:43:38,486
I didn't even like children.

1358
01:43:39,722 --> 01:43:41,624
And I don't cook.

1359
01:43:42,059 --> 01:43:44,693
Big deal, we're ordering pizza.

1360
01:43:44,695 --> 01:43:45,828
I see you are a great thief.

1361
01:43:45,830 --> 01:43:48,533
You have answers for everything, right?

1362
01:43:48,535 --> 01:43:51,235
I told you... I'm the boss.

1363
01:43:51,303 --> 01:43:54,304
<i>Ladies and gentlemen,
Continental flight 491...</i>

1364
01:43:54,306 --> 01:43:56,340
- This is our plane.
- Yes?

1365
01:43:56,342 --> 01:43:58,406
Yes. I'll take this.

1366
01:43:58,607 --> 01:44:02,444
You will be the boss...

1367
01:44:02,446 --> 01:44:04,380
but if you jump the horse...

1368
01:44:04,382 --> 01:44:08,251
they put you on a plane so
quickly, because you won't even say a step.

1369
01:44:08,253 --> 01:44:11,188
- I won't even know my name?
- You won't even know your name.

